From 84ca917b43c93812b15e7602cceb57a19f491d56 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Mon, 30 Mar 2026 10:52:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 10.9% (27 of 246 strings) Deleted translation using Weblate (Ossetian (os_os)) Deleted translation using Weblate (Kannada (India) (kn_in)) Deleted translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr)) Deleted translation using Weblate (Occidental (ie_ga)) Deleted translation using Weblate (Irish (ga_ie)) Deleted translation using Weblate (Filipino) Deleted translation using Weblate (Irish) Deleted translation using Weblate (Hebrew) Deleted translation using Weblate (English (United Kingdom)) Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua)) Currently translated at 6.5% (16 of 246 strings) Translated using Weblate (Irish) Currently translated at 0.4% (1 of 246 strings) Added translation using Weblate (Hebrew) Added translation using Weblate (Irish) Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) Added translation using Weblate (Filipino) Added translation using Weblate (Irish (ga_ie)) Added translation using Weblate (Occidental (ie_GA)) Added translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr)) Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 1.2% (3 of 246 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 11.7% (29 of 246 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 6.9% (17 of 246 strings) Added translation using Weblate (Dari) Added translation using Weblate (Dari (fa_AF)) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 3.6% (9 of 246 strings) Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za)) Currently translated at 2.4% (6 of 246 strings) Translated using Weblate (Estonian (et_ee)) Currently translated at 0.8% (2 of 246 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 2.4% (6 of 246 strings) Translated using Weblate (Afrikaans (South Africa) (af_za)) Currently translated at 0.8% (2 of 246 strings) Translated using Weblate (Asturian (Spain) (ast_es)) Currently translated at 0.4% (1 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 21.1% (52 of 246 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua)) Currently translated at 6.5% (16 of 246 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 20.7% (51 of 246 strings) Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 19.9% (49 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 18.2% (45 of 246 strings) Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) Currently translated at 6.5% (16 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 17.8% (44 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 16.6% (41 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 12.1% (30 of 246 strings) Translated using Weblate (Italian (it_it)) Currently translated at 11.3% (28 of 246 strings) Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin Co-authored-by: Alfonso Cachero Co-authored-by: Christian Gade Co-authored-by: Daniel Nylander Co-authored-by: Enol P Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: Heiko Berner Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Jakub Fabijan Co-authored-by: José Antonio Alvarado Co-authored-by: Kai Sommerfeld Co-authored-by: Languages add-on Co-authored-by: Massimo Pissarello Co-authored-by: Miniontoby Co-authored-by: Pavlo Marianov Co-authored-by: SecularSteve Co-authored-by: ludovik Co-authored-by: rimasx Co-authored-by: roliverosc Co-authored-by: skypichat Co-authored-by: wabisabi926 Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/af_za/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/ast_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/bs_ba/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/eo/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/et_ee/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/ga/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/it_it/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/pt_br/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/sv_se/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/uk_ua/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-twitch/zh_Hans/ Translation: Kodi add-ons: video/plugin.video.twitch --- .../resource.language.af_za/strings.po | 23 +- .../resource.language.ast_es/strings.po | 8 +- .../resource.language.bs_ba/strings.po | 500 +++++++++--------- .../language/resource.language.eo/strings.po | 24 +- .../resource.language.es_es/strings.po | 136 ++--- .../resource.language.et_ee/strings.po | 10 +- .../strings.po | 11 +- .../resource.language.fr_fr/strings.po | 22 +- .../resource.language.it_it/strings.po | 60 +-- .../resource.language.nl_nl/strings.po | 20 +- .../strings.po | 11 +- .../resource.language.pt_br/strings.po | 18 +- .../resource.language.sv_se/strings.po | 474 ++++++++--------- .../resource.language.uk_ua/strings.po | 20 +- .../resource.language.zh_cn/strings.po | 56 +- 15 files changed, 696 insertions(+), 697 deletions(-) rename resources/language/{resource.language.kn_in => resource.language.fa_AF}/strings.po (97%) rename resources/language/{resource.language.os_os => resource.language.prs}/strings.po (98%) diff --git a/resources/language/resource.language.af_za/strings.po b/resources/language/resource.language.af_za/strings.po index 5f9e2c4e..669c6607 100644 --- a/resources/language/resource.language.af_za/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.af_za/strings.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-21 22:24+0000\n" +"Last-Translator: Heiko Berner \n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) \n" "Language: af_za\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30004" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellings" msgctxt "#30005" msgid "Popular Streams" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30024" msgid "Changed video settings" -msgstr "" +msgstr "Veranderde video instellings" msgctxt "#30025" msgid "Selected video settings are not available" -msgstr "" +msgstr "Geselekteerde video instellings is nie beskikbaar nie" msgctxt "#30026" msgid "TwitchApi error" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30076" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" msgctxt "#30077" msgid "Play (Choose Quality)" @@ -615,15 +615,16 @@ msgstr "" msgctxt "#30175" msgid "Videos" -msgstr "Videos" +msgstr "Video's" +#, fuzzy msgctxt "#30176" msgid "Clips" -msgstr "" +msgstr "Snitte" msgctxt "#30177" msgid "Invalid OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige OAuth teken" msgctxt "#30178" msgid "Missing required scopes: %s" diff --git a/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po b/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po index 6cb6c54c..87c365ac 100644 --- a/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ast_es/strings.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-06 06:21+0000\n" +"Last-Translator: \"Enol P.\" \n" "Language-Team: Asturian (Spain) \n" "Language: ast_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" diff --git a/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po b/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po index b02b80c2..d3bb0998 100644 --- a/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po @@ -1,1002 +1,1002 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-31 09:29+0000\n" +"Last-Translator: SecularSteve \n" "Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) \n" "Language: bs_ba\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.13\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" -msgstr "" +msgstr "Twitch video dodatak" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" -msgstr "" +msgstr "Gledajte svoje omiljene gejming prijenose!" msgctxt "#30001" msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Igre" msgctxt "#30002" msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Pod pratnjom" msgctxt "#30003" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pretraga" msgctxt "#30004" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Podešavanja" msgctxt "#30005" msgid "Popular Streams" -msgstr "" +msgstr "Popularni prijenosi" msgctxt "#30006" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Timovi" msgctxt "#30007" msgid "Search for channels" -msgstr "" +msgstr "Pretraživanje kanala" msgctxt "#30008" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanali" msgctxt "#30009" msgid "Live Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanali uživo" msgctxt "#30010" msgid "TwitchTV" -msgstr "" +msgstr "TwitchTV" msgctxt "#30011" msgid "next page..." -msgstr "" +msgstr "sljedeća stranica..." msgctxt "#30012" msgid "-- Currently Live Streams --" -msgstr "" +msgstr "-- Trenutni prenosi uživo --" msgctxt "#30013" msgid "-- Followed Channels --" -msgstr "" +msgstr "-- Praćeni kanali --" # empty strings from id 30014 to 30019 msgctxt "#30020" msgid "Http error" -msgstr "" +msgstr "HTTP greška" msgctxt "#30021" msgid "No Live Data Found" -msgstr "" +msgstr "Nisu pronađeni podaci uživo" msgctxt "#30022" msgid "No archives found for" -msgstr "" +msgstr "Nisu pronađene arhive za" msgctxt "#30023" msgid "User Token Error" -msgstr "" +msgstr "Greška korisničkog tokena" msgctxt "#30024" msgid "Changed video settings" -msgstr "" +msgstr "Promijenjene postavke videa" msgctxt "#30025" msgid "Selected video settings are not available" -msgstr "" +msgstr "Odabrane postavke videa nisu dostupne" msgctxt "#30026" msgid "TwitchApi error" -msgstr "" +msgstr "Greška TwitchApi-ja" msgctxt "#30027" msgid "JSON error" -msgstr "" +msgstr "JSON greška" msgctxt "#30028" msgid "Failed to parse the result set" -msgstr "" +msgstr "Nije uspjelo raščlaniti skup rezultata" msgctxt "#30029" msgid "Please check your internet connection" -msgstr "" +msgstr "Molimo provjerite svoju internetsku vezu" # empty strings from id 30030 to 30039 msgctxt "#30040" msgid "Video Quality" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet videa" # empty strings from id 30041 to 30044 msgctxt "#30045" msgid "Display titles" -msgstr "" +msgstr "Prikaz naslova" msgctxt "#30046" msgid "Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Prenosar - Naslov prijenosa" msgctxt "#30047" msgid "Viewers - Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Gledaoci - Prenosar - Naslov prijenosa" msgctxt "#30048" msgid "Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Naslov prijenosa" msgctxt "#30049" msgid "Streamer" -msgstr "" +msgstr "Prenosar" msgctxt "#30050" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime" msgctxt "#30051" msgid "Streamer - Game Title - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Prenosar - Naziv igre - Naziv prijenosa" msgctxt "#30052" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Omogući" msgctxt "#30053" msgid "Password (OAuth Token)" -msgstr "" +msgstr "Lozinka (OAuth token)" msgctxt "#30054" msgid "Language | Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Jezik | Prenosar - Naslov prijenosa" # empty strings from id 30055 to 30059 msgctxt "#30060" msgid "Unnamed Streamer" -msgstr "" +msgstr "Neimenovani prenosar" msgctxt "#30061" msgid "Untitled Stream" -msgstr "" +msgstr "Neimenovani prijenos" msgctxt "#30062" msgid "Unknown Number of Viewers" -msgstr "" +msgstr "Nepoznat broj gledalaca" msgctxt "#30063" msgid "Unknown Language" -msgstr "" +msgstr "Nepoznati jezik" msgctxt "#30064" msgid "Unknown Game" -msgstr "" +msgstr "Nepoznata igra" msgctxt "#30065" msgid "Truncate displayed titles" -msgstr "" +msgstr "Skrati prikazane naslove" msgctxt "#30066" msgid "Followed Games" -msgstr "" +msgstr "Praćene igre" msgctxt "#30067" msgid "Game Title Viewers | Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Gledaoci naslova igre | Prenosar - Naslov prijenosa" msgctxt "#30068" msgid "Content Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta sadržaja" msgctxt "#30069" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke" msgctxt "#30070" msgid "TV Shows" -msgstr "" +msgstr "TV emisije" msgctxt "#30071" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Filmovi" msgctxt "#30072" msgid "Episodes" -msgstr "" +msgstr "Epizode" msgctxt "#30073" msgid "Music Videos" -msgstr "" +msgstr "Muzički spotovi" msgctxt "#30074" msgid "Automatically refresh live preview cache" -msgstr "" +msgstr "Automatsko osvježavanje keš memorije za pregled uživo" msgctxt "#30075" msgid "Install IrcChat (script.ircchat)" -msgstr "" +msgstr "Instalirajte IrcChat (script.ircchat)" msgctxt "#30076" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Općenito" msgctxt "#30077" msgid "Play (Choose Quality)" -msgstr "" +msgstr "Reproduciraj (Odaberi kvalitet)" msgctxt "#30078" msgid "Past Broadcasts" -msgstr "" +msgstr "Prošle emisije" msgctxt "#30079" msgid "Video Highlights" -msgstr "" +msgstr "Istaknuti video snimci" msgctxt "#30080" msgid "Could not find any playable urls" -msgstr "" +msgstr "Nisam mogao pronaći nijedan URL koji se može reproducirati" msgctxt "#30081" msgid "IRC Chat" -msgstr "" +msgstr "IRC chat" msgctxt "#30082" msgid "Live Previews" -msgstr "" +msgstr "Pregledi uživo" msgctxt "#30083" msgid "Live Preview Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke pregleda uživo" msgctxt "#30084" msgid "Clear live preview cache" -msgstr "" +msgstr "Obriši keš memoriju za pregled uživo" msgctxt "#30085" msgid "***** WARNING *****" -msgstr "" +msgstr "***** UPOZORENJE *****" msgctxt "#30086" msgid "These settings may allow this add-on to delete database entries and images[CR]for cached live previews." -msgstr "" +msgstr "Ove postavke mogu dozvoliti ovom dodatku da izbriše unose u bazu podataka i slike[CR]za keširane preglede uživo." msgctxt "#30087" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Obavijesti" msgctxt "#30088" msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Igra" msgctxt "#30089" msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Gledaoci" msgctxt "#30090" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Jezik" msgctxt "#30091" msgid "Mature" -msgstr "" +msgstr "Zrelo" msgctxt "#30092" msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" msgctxt "#30093" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Odgađanje" msgctxt "#30094" msgid "Automatic refresh interval (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Interval automatskog osvježavanja (minute)" msgctxt "#30095" msgid "Username is required" -msgstr "" +msgstr "Korisničko ime je obavezno" msgctxt "#30096" msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" msgctxt "#30097" msgid "OAuth Client ID" -msgstr "" +msgstr "OAuth ID klijenta" msgctxt "#30098" msgid "Select Video by ID or URL" -msgstr "" +msgstr "Odaberite video prema ID-u ili URL-u" msgctxt "#30099" msgid "OAuth Token" -msgstr "" +msgstr "OAuth token" msgctxt "#30100" msgid "Visit www.twitch.tv/settings/connections and [CR]'Register your application' for an OAuth Client-ID" -msgstr "" +msgstr "Posjetite www.twitch.tv/settings/connections i [CR] 'Registrujte svoju aplikaciju' za OAuth Client-ID" msgctxt "#30101" msgid "Visit www.twitchapps.com/tmi to generate an OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Posjetite www.twitchapps.com/tmi da biste generirali OAuth token" msgctxt "#30102" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Izvor" msgctxt "#30103" msgid "1080p60" -msgstr "" +msgstr "1080p60" msgctxt "#30104" msgid "1080p30" -msgstr "" +msgstr "1080p30" msgctxt "#30105" msgid "720p60" -msgstr "" +msgstr "720p60" msgctxt "#30106" msgid "720p30" -msgstr "" +msgstr "720p30" msgctxt "#30107" msgid "540p30" -msgstr "" +msgstr "540p30" msgctxt "#30108" msgid "480p30" -msgstr "" +msgstr "480p30" msgctxt "#30109" msgid "360p30" -msgstr "" +msgstr "360p30" msgctxt "#30110" msgid "240p30" -msgstr "" +msgstr "240p30" msgctxt "#30111" msgid "144p30" -msgstr "" +msgstr "144p30" msgctxt "#30112" msgid "Quality may result in best match" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet može rezultirati najboljim podudaranjem" msgctxt "#30113" msgid "Uploads" -msgstr "" +msgstr "Otpremanja" msgctxt "#30114" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdi" msgctxt "#30115" msgid "Function cache has been reset" -msgstr "" +msgstr "Keš memorije funkcija je resetovan" msgctxt "#30116" msgid "Function cache reset failed" -msgstr "" +msgstr "Resetiranje keš memorije funkcije nije uspjelo" msgctxt "#30117" msgid "Reset function cache?" -msgstr "" +msgstr "Resetovati keš memoriju funkcija?" msgctxt "#30118" msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Programer" msgctxt "#30120" msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Keš memorija" msgctxt "#30121" msgid "Cache expire time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme isteka keš memorije (minute)" msgctxt "#30122" msgid "Reset function cache" -msgstr "" +msgstr "Resetuj keš memoriju funkcija" msgctxt "#30123" msgid "Items per page" -msgstr "" +msgstr "Stavke po stranici" msgctxt "#30124" msgid "Video Id/Url" -msgstr "" +msgstr "ID/URL videa" msgctxt "#30125" msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Tokovi" msgctxt "#30126" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Osvježi" msgctxt "#30127" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" msgctxt "#30128" msgid "OAuth token is required" -msgstr "" +msgstr "OAuth token je potreban" msgctxt "#30129" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Greška" msgctxt "#30130" msgid "Go to %s" -msgstr "" +msgstr "Idi na %s" msgctxt "#30131" msgid "No results returned" -msgstr "" +msgstr "Nema rezultata" msgctxt "#30132" msgid "OAuth token is required for access" -msgstr "" +msgstr "Za pristup je potreban OAuth token" msgctxt "#30133" msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizuj" msgctxt "#30134" msgid "Get your OAuth token by logging in/signing up to Twitch.tv here:" -msgstr "" +msgstr "Preuzmite svoj OAuth token prijavom/registracijom na Twitch.tv ovdje:" msgctxt "#30135" msgid "Get OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Preuzmite OAuth token" msgctxt "#30136" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Uvijek pitajte" msgctxt "#30138" msgid "*** Do NOT share your OAuth token. ***" -msgstr "" +msgstr "*** NE dijelite svoj OAuth token. ***" msgctxt "#30139" msgid "Toggle follow" -msgstr "" +msgstr "Prati/Uključi praćenje" msgctxt "#30140" msgid "Now following %s" -msgstr "" +msgstr "Sada pratite %s" msgctxt "#30141" msgid "Unfollowed %s" -msgstr "" +msgstr "Prestali ste pratiti %s" msgctxt "#30142" msgid "Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "URI za preusmjeravanje" msgctxt "#30143" msgid "Would you like to follow %s?" -msgstr "" +msgstr "Želite li pratiti %s?" msgctxt "#30144" msgid "Are you sure you want to unfollow %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite prestati pratiti korisnika %s?" msgctxt "#30145" msgid "Toggle block user" -msgstr "" +msgstr "Blokiraj korisnika" msgctxt "#30146" msgid "Blocked %s" -msgstr "" +msgstr "Blokirano %s" msgctxt "#30147" msgid "Unblocked %s" -msgstr "" +msgstr "Deblokirano %s" msgctxt "#30148" msgid "Would you like to block %s?" -msgstr "" +msgstr "Želite li blokirati korisnika %s?" msgctxt "#30149" msgid "Are you sure you want to unblock %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite deblokirati %s?" msgctxt "#30150" msgid "Blacklist %s" -msgstr "" +msgstr "Crna lista %s" msgctxt "#30151" msgid "Blacklisted %s" -msgstr "" +msgstr "Na crnoj listi %s" msgctxt "#30152" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Liste" msgctxt "#30153" msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Crna lista" msgctxt "#30154" msgid "Remove a user" -msgstr "" +msgstr "Uklonite korisnika" msgctxt "#30155" msgid "Remove a game" -msgstr "" +msgstr "Ukloni igru" msgctxt "#30156" msgid "Remove all users" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve korisnike" msgctxt "#30157" msgid "Remove all games" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve igre" msgctxt "#30158" msgid "Remove %s from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ukloni %s sa crne liste" msgctxt "#30159" msgid "Removed %s from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Uklonjeno sa crne liste: %s" msgctxt "#30160" msgid "Cleared %s %s" -msgstr "" +msgstr "Obrisano %s %s" msgctxt "#30161" msgid "Are you sure you want to clear %s %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?" msgctxt "#30162" msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "Rasčisti listu" msgctxt "#30163" msgid "Set default quality" -msgstr "" +msgstr "Postavi zadanu kvalitetu" msgctxt "#30164" msgid "Default '%s' quality '%s' set for %s" -msgstr "" +msgstr "Zadani kvalitet '%s' '%s' postavljen za %s" msgctxt "#30165" msgid "Removed default '%s' quality for %s" -msgstr "" +msgstr "Uklonjen je zadani kvalitet '%s' za %s" msgctxt "#30166" msgid "Remove %s quality" -msgstr "" +msgstr "Ukloni %s kvalitet" msgctxt "#30167" msgid "Default Qualities" -msgstr "" +msgstr "Zadane kvalitete" msgctxt "#30168" msgid "Clear default quality" -msgstr "" +msgstr "Obriši zadani kvalitet" msgctxt "#30169" msgid "Choose Quality" -msgstr "" +msgstr "Odaberite kvalitet" msgctxt "#30170" msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Plejliste" msgctxt "#30171" msgid "Collections" -msgstr "" +msgstr "Kolekcije" msgctxt "#30172" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Pretraži" msgctxt "#30173" msgid "Xbox One" -msgstr "" +msgstr "Xbox One" msgctxt "#30174" msgid "Playstation 4" -msgstr "" +msgstr "PlayStation 4" msgctxt "#30175" msgid "Videos" -msgstr "Filmovi" +msgstr "Videozapisi" msgctxt "#30176" msgid "Clips" -msgstr "" +msgstr "Klipovi" msgctxt "#30177" msgid "Invalid OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Nevažeći OAuth token" msgctxt "#30178" msgid "Missing required scopes: %s" -msgstr "" +msgstr "Nedostaju obavezni opsezi: %s" msgctxt "#30179" msgid "Client id mismatch" -msgstr "" +msgstr "Nepodudaranje ID-a klijenta" msgctxt "#30180" msgid "Go to '%s' - '%s' - '%s' to generate a new token" -msgstr "" +msgstr "Idite na '%s' - '%s' - '%s' da biste generirali novi token" msgctxt "#30181" msgid "Are you sure you want to blacklist %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite staviti %s na crnu listu?" msgctxt "#30184" msgid "Change sort by" -msgstr "" +msgstr "Promijeni sortiranje po" msgctxt "#30185" msgid "Change sort direction" -msgstr "" +msgstr "Promijeni smjer sortiranja" msgctxt "#30186" msgid "Change period" -msgstr "" +msgstr "Promjena perioda" msgctxt "#30187" msgid "Popular" -msgstr "" +msgstr "Popularno" msgctxt "#30188" msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Pregledi" msgctxt "#30189" msgid "Add a language" -msgstr "" +msgstr "Dodaj jezik" msgctxt "#30190" msgid "Remove a language" -msgstr "" +msgstr "Ukloni jezik" msgctxt "#30191" msgid "Remove a stream quality" -msgstr "" +msgstr "Ukloni kvalitet prijenosa" msgctxt "#30192" msgid "Remove a video quality" -msgstr "" +msgstr "Ukloni kvalitet videa" msgctxt "#30193" msgid "Remove a clip quality" -msgstr "" +msgstr "Ukloni kvalitet isječka" msgctxt "#30194" msgid "Remove all stream qualities" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve kvalitete prijenosa" msgctxt "#30195" msgid "Remove all video qualities" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve video kvalitete" msgctxt "#30196" msgid "Remove all clip qualities" -msgstr "" +msgstr "Ukloni sve kvalitete isječka" msgctxt "#30197" msgid "Requires confirmation" -msgstr "" +msgstr "Zahtijeva potvrdu" msgctxt "#30198" msgid "Requires subscription to %s" -msgstr "" +msgstr "Zahtijeva pretplatu na %s" msgctxt "#30199" msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje nije uspjelo" msgctxt "#30200" msgid "No %s found" -msgstr "" +msgstr "Nema %s pronađeno" msgctxt "#30201" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Protok" msgctxt "#30202" msgid "Currently Live" -msgstr "" +msgstr "Trenutno uživo" msgctxt "#30203" msgid "Went Live" -msgstr "" +msgstr "Objavljeno uživo" msgctxt "#30204" msgid "Live notifications" -msgstr "" +msgstr "Obavještenja uživo" msgctxt "#30205" msgid "Audible" -msgstr "" +msgstr "Čujno" msgctxt "#30206" msgid "Playback failed" -msgstr "" +msgstr "Reprodukcija nije uspjela" msgctxt "#30207" msgid "Retrying in %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Ponovni pokušaj za %d sekundi" msgctxt "#30208" msgid "Attempting to reconnect to %s" -msgstr "" +msgstr "Pokušavam ponovno povezivanje s %s" msgctxt "#30209" msgid "Attempt #%d" -msgstr "" +msgstr "Pokušaj broj %d" msgctxt "#30210" msgid "Attempt reconnection to live streams" -msgstr "" +msgstr "Pokušajte se ponovo povezati s prijenosima uživo" msgctxt "#30211" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Omogućeno" msgctxt "#30212" msgid "Failed to connect to Twitch API" -msgstr "" +msgstr "Povezivanje sa Twitch API-jem nije uspjelo" msgctxt "#30213" msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Pratitelji" msgctxt "#30214" msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Stavke" msgctxt "#30215" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Trajanje" msgctxt "#30216" msgid "Curated" -msgstr "" +msgstr "Odabrano" msgctxt "#30217" msgid "Press OK to resolve" -msgstr "" +msgstr "Pritisnite OK za rješavanje" msgctxt "#30218" msgid "Supported video ids: a123435, c123435, v123435, videos123435[CR]Example urls:[CR]https://twitch.tv/gamesdonequick...[CR].../v/113336135[CR].../v/113336135?t=1h52m35s" -msgstr "" +msgstr "Podržani ID-ovi videa: a123435, c123435, v123435, videos123435[CR]Primjeri URL-ova:[CR]https://twitch.tv/gamesdonequick...[CR].../v/113336135[CR].../v/113336135?t=1h52m35s" msgctxt "#30219" msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Glavni meni" msgctxt "#30220" msgid "Failed to get url, try again shortly." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće dobiti URL, pokušajte ponovo uskoro." msgctxt "#30221" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nepoznato" msgctxt "#30222" msgid "VODCast highlight color" -msgstr "" +msgstr "Boja isticanja VODCast-a" msgctxt "#30223" msgid "Use inputstream.adaptive" -msgstr "" +msgstr "Koristite inputprijenos.adaptive" msgctxt "#30224" msgid "Configure inputstream.adaptive" -msgstr "" +msgstr "Konfigurišite inputprijenos.adaptive" msgctxt "#30225" msgid "inputstream.adaptive is enabled in the Twitch settings, however inputstream.adaptive appears to be disabled. Would you like to enable inputstream.adaptive now?" -msgstr "" +msgstr "inputprijenos.adaptive je omogućen u postavkama Twitcha, međutim, inputprijenos.adaptive izgleda da je onemogućen. Želite li sada omogućiti inputprijenos.adaptive?" msgctxt "#30226" msgid "The installed inputstream.adaptive add-on does not meet the version requirement(%s), and has been disabled in the Twitch add-on settings." -msgstr "" +msgstr "Instalirani dodatak inputprijenos.adaptive ne ispunjava zahtjev verzije (%s) i onemogućen je u postavkama dodatka Twitch." msgctxt "#30227" msgid "Revoke Token" -msgstr "" +msgstr "Poništi token" msgctxt "#30228" msgid "Are you sure you want to revoke your OAuth token?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite opozvati svoj OAuth token?" msgctxt "#30229" msgid "OAuth token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "OAuth token je opozvan" msgctxt "#30230" msgid "OAuth token has been updated" -msgstr "" +msgstr "OAuth token je ažuriran" msgctxt "#30231" msgid "%s started streaming %s" -msgstr "" +msgstr "%s je započeo/la prijenos %s" msgctxt "#30232" msgid "Notify at start" -msgstr "" +msgstr "Obavijesti na početku" msgctxt "#30233" msgid "Group notifications at start" -msgstr "" +msgstr "Grupne obavijesti na početku" msgctxt "#30234" msgid "Reset cache on Refresh" -msgstr "" +msgstr "Resetiraj keš memoriju prilikom osvježavanja" msgctxt "#30235" msgid "New search" -msgstr "" +msgstr "Nova pretraga" msgctxt "#30236" msgid "Search history size" -msgstr "" +msgstr "Veličina historije pretraživanja" msgctxt "#30237" msgid "Clear search history?" -msgstr "" +msgstr "Obrisati historiju pretrage?" msgctxt "#30238" msgid "Remove %s from search history?" -msgstr "" +msgstr "Ukloniti %s iz historije pretrage?" msgctxt "#30239" msgid "Remove %s" -msgstr "" +msgstr "Ukloni %s" msgctxt "#30240" msgid "Clear search history" -msgstr "" +msgstr "Obriši historiju pretraživanja" msgctxt "#30241" msgid "Search history cleared" -msgstr "" +msgstr "Historija pretraživanja je obrisana" msgctxt "#30242" msgid "Removed %s from search history" -msgstr "" +msgstr "Uklonjeno %s iz historije pretrage" msgctxt "#30243" msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Održavanje" msgctxt "#30244" msgid "Search History" -msgstr "" +msgstr "Historija pretraživanja" msgctxt "#30245" msgid "Delete streams search history" -msgstr "" +msgstr "Obriši historiju pretraživanja prijenosa" msgctxt "#30246" msgid "Delete channels search history" -msgstr "" +msgstr "Obriši historiju pretraživanja kanala" msgctxt "#30247" msgid "Delete games search history" -msgstr "" +msgstr "Obriši historiju pretrage igara" msgctxt "#30248" msgid "Delete video id/url search history" -msgstr "" +msgstr "Izbriši historiju pretraživanja ID-a/URL-a videa" msgctxt "#30249" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Ostalo" msgctxt "#30250" msgid "Delete storage.json" -msgstr "" +msgstr "Izbriši datoteku storage.json" msgctxt "#30251" msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati %s?" msgctxt "#30252" msgid "Deleting %s succeeded" -msgstr "" +msgstr "Brisanje %s je uspjelo" msgctxt "#30253" msgid "Deleting %s failed" -msgstr "" +msgstr "Brisanje %s nije uspjelo" msgctxt "#30254" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptivno" msgctxt "#30255" msgid "Thumbnail size" -msgstr "" +msgstr "Veličina sličice" msgctxt "#30256" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Veliko" msgctxt "#30257" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Umjereno" msgctxt "#30258" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Malo" msgctxt "#30259" msgid "Live preview refresh interval (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Interval osvježavanja pregleda uživo (minute)" msgctxt "#30260" msgid "Limit to 30 fps" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje na 30 fps" msgctxt "#30261" msgid "Private API Credentials" -msgstr "" +msgstr "Privatni API akreditivi" msgctxt "#30262" msgid "Change languages" -msgstr "" +msgstr "Promijeni jezike" msgctxt "#30263" msgid "Frame rate limit" -msgstr "" +msgstr "Ograničenje broja sličica u sekundi" msgctxt "#30264" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Prati" msgctxt "#30265" msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Prestani pratiti" msgctxt "#30266" msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Dodaj u red čekanja" msgctxt "#30267" msgid "An OAuth token is required for access, go to '%s' - '%s' - '%s' to generate one" -msgstr "" +msgstr "Za pristup je potreban OAuth token, idite na '%s' - '%s' - '%s' da biste ga generirali" msgctxt "#30268" msgid "Private OAuth authentication error" -msgstr "" +msgstr "Greška pri privatnoj OAuth autentifikaciji" msgctxt "#30269" msgid "Private OAuth credentials are incorrect, go to '%s' - '%s' - '%s' to correct the issue" -msgstr "" +msgstr "Privatni OAuth akreditivi su netačni, idite na '%s' - '%s' - '%s' da biste ispravili problem" msgctxt "#30270" msgid "Subscriber and Turbo Benefits" -msgstr "" +msgstr "Pogodnosti za pretplatnike i Turbo" msgctxt "#30271" msgid "For information on how to obtain this token, visit" -msgstr "" +msgstr "Za informacije o tome kako dobiti ovaj token, posjetite" msgctxt "#30272" msgid "https://twitchaddon.page.link/benefits" -msgstr "" +msgstr "https://twitchaddon.page.link/benefits" msgctxt "#30273" msgid "OAuth Token is expired or invalid" -msgstr "" +msgstr "OAuth token je istekao ili je nevažeći" diff --git a/resources/language/resource.language.eo/strings.po b/resources/language/resource.language.eo/strings.po index 6cec1c7e..ad8e5f36 100644 --- a/resources/language/resource.language.eo/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.eo/strings.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-03 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-21 22:24+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Fabijan \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30003" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Serĉi" msgctxt "#30004" msgid "Settings" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30008" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanaloj" msgctxt "#30009" msgid "Live Channels" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30076" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ĝeneralaj" msgctxt "#30077" msgid "Play (Choose Quality)" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30096" msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" msgctxt "#30097" msgid "OAuth Client ID" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30130" msgid "Go to %s" -msgstr "" +msgstr "Iri al %s" msgctxt "#30131" msgid "No results returned" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30153" msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Nigra listo" msgctxt "#30154" msgid "Remove a user" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30170" msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Ludlistoj" msgctxt "#30171" msgid "Collections" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30255" msgid "Thumbnail size" -msgstr "" +msgstr "Grando de miniaturoj" msgctxt "#30256" msgid "Large" diff --git a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index 806988f6..de11d509 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:42+0000\n" -"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-30 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Alfonso Cachero \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Complemento de vídeo para Twitch" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" -msgstr "¡Mira los streams de tus juegos favoritos!" +msgstr "¡Vea sus transmisiones de juegos favoritas!" msgctxt "#30001" msgid "Games" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "nueva página..." msgctxt "#30012" msgid "-- Currently Live Streams --" -msgstr "-- Streams en directo --" +msgstr "-- Retransmisiones en directo actualmente --" msgctxt "#30013" msgid "-- Followed Channels --" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "No se encontraron archivos" msgctxt "#30023" msgid "User Token Error" -msgstr "User Token Error" +msgstr "Error de Token de usuario" msgctxt "#30024" msgid "Changed video settings" -msgstr "Cambiar configuración de vídeo" +msgstr "Cambiar ajustes de vídeo" msgctxt "#30025" msgid "Selected video settings are not available" -msgstr "Selección de calidad de vídeo no disponible" +msgstr "Ajustes de vídeo seleccionado no disponible" msgctxt "#30026" msgid "TwitchApi error" -msgstr "TwitchApi error" +msgstr "Error en API Twitch" msgctxt "#30027" msgid "JSON error" -msgstr "JSON error" +msgstr "Error JSON" msgctxt "#30028" msgid "Failed to parse the result set" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Juego desconocido" msgctxt "#30065" msgid "Truncate displayed titles" -msgstr "Truncar títulos exhibidos" +msgstr "Truncar títulos mostrados" msgctxt "#30066" msgid "Followed Games" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Archivos" msgctxt "#30070" msgid "TV Shows" -msgstr "Series" +msgstr "Programas de TV" msgctxt "#30071" msgid "Movies" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Vídeos musicales" msgctxt "#30074" msgid "Automatically refresh live preview cache" -msgstr "Refresco automático de la cache de previsionado" +msgstr "Actualizar automáticamente caché de vista previa de directo" msgctxt "#30075" msgid "Install IrcChat (script.ircchat)" -msgstr "Instala IrcChat (script.ircchat)" +msgstr "Instalar IrcChat (script.ircchat)" msgctxt "#30076" msgid "General" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "General" msgctxt "#30077" msgid "Play (Choose Quality)" -msgstr "Reproduce (Elige calidad)" +msgstr "Reproducir (Elige calidad)" msgctxt "#30078" msgid "Past Broadcasts" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Vídeos destacados" msgctxt "#30080" msgid "Could not find any playable urls" -msgstr "No se puede encontrar ninguna dirección reproducible" +msgstr "No se puede encontrar ninguna URLs reproducible" msgctxt "#30081" msgid "IRC Chat" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Vista previa en directo" msgctxt "#30083" msgid "Live Preview Settings" -msgstr "Configuración de la vista previa en directo" +msgstr "Ajustes de vista previa en directo" msgctxt "#30084" msgid "Clear live preview cache" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Borrar caché de vista previa en directo" msgctxt "#30085" msgid "***** WARNING *****" -msgstr "***** WARNING *****" +msgstr "***** ADVERTENCIA *****" msgctxt "#30086" msgid "These settings may allow this add-on to delete database entries and images[CR]for cached live previews." -msgstr "Esta configuración puede permitir que este complemento elimine las entradas de la base de datos y las imágenes [CR] para las vistas previas en directo almacenadas en caché." +msgstr "Estos ajustes pueden permitir que este complemento elimine las entradas de la base de datos y las imágenes[CR]para las vistas previas en directo almacenadas en caché." msgctxt "#30087" msgid "Notifications" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Retraso" msgctxt "#30094" msgid "Automatic refresh interval (minutes)" -msgstr "Intervalo de refresco automático (minutos)" +msgstr "Intervalo de actualización automática (minutos)" msgctxt "#30095" msgid "Username is required" -msgstr "Usuario necesario" +msgstr "Se requiere nombre de usuario" msgctxt "#30096" msgid "API" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "OAuth Client ID" msgctxt "#30098" msgid "Select Video by ID or URL" -msgstr "Elige vídeo por ID o URL" +msgstr "Seleccionar vídeo por ID o URL" msgctxt "#30099" msgid "OAuth Token" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "OAuth Token" msgctxt "#30100" msgid "Visit www.twitch.tv/settings/connections and [CR]'Register your application' for an OAuth Client-ID" -msgstr "Visita www.twitch.tv/settings/connections y [CR]'Register your application' para OAuth Client-ID" +msgstr "Visita www.twitch.tv/settings/connections y [CR]'Registre su aplicación' para obtener una ID de cliente OAuth" msgctxt "#30101" msgid "Visit www.twitchapps.com/tmi to generate an OAuth token" -msgstr "Visita www.twitchapps.com/tmi para generar OAuth token" +msgstr "Visita www.twitchapps.com/tmi para generar un token OAuth" msgctxt "#30102" msgid "Source" @@ -379,15 +379,15 @@ msgstr "Confirmación" msgctxt "#30115" msgid "Function cache has been reset" -msgstr "Se ha borrado la memoria caché" +msgstr "La caché de funciones ha sido restablecida" msgctxt "#30116" msgid "Function cache reset failed" -msgstr "Falló el borrado de la memoria caché" +msgstr "El restablecimiento de la caché de funciones a fallado" msgctxt "#30117" msgid "Reset function cache?" -msgstr "¿Borrar la memoria caché?" +msgstr "¿Restablecer la caché de funciones?" msgctxt "#30118" msgid "Developer" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Tiempo de caducidad de la caché (minutos)" msgctxt "#30122" msgid "Reset function cache" -msgstr "Borrar la memoria caché" +msgstr "Restablecer caché de funciones" msgctxt "#30123" msgid "Items per page" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Elementos por página" msgctxt "#30124" msgid "Video Id/Url" -msgstr "Vídeo Id/Url" +msgstr "ID/URL Vídeo" msgctxt "#30125" msgid "Streams" -msgstr "Streams" +msgstr "Transmisiones" msgctxt "#30126" msgid "Refresh" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "Actualizar" msgctxt "#30127" msgid "Login" -msgstr "Log in" +msgstr "Inicio de sesión" msgctxt "#30128" msgid "OAuth token is required" -msgstr "Se necesita OAuth token" +msgstr "Se requiere token OAuth" msgctxt "#30129" msgid "Error" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Sin resultados" msgctxt "#30132" msgid "OAuth token is required for access" -msgstr "Se requiere el token OAuth para acceder" +msgstr "Se requiere token OAuth para acceder" msgctxt "#30133" msgid "Authorize" @@ -451,11 +451,11 @@ msgstr "Autorizar" msgctxt "#30134" msgid "Get your OAuth token by logging in/signing up to Twitch.tv here:" -msgstr "Consigue tu token OAuth iniciando sesión/registrándote en Twitch.tv aquí:" +msgstr "Obtenga su token OAuth iniciando sesión/registrándose en Twitch.tv aquí:" msgctxt "#30135" msgid "Get OAuth token" -msgstr "Obtener el token OAuth" +msgstr "Obtener token OAuth" msgctxt "#30136" msgid "Always ask" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Preguntar siempre" msgctxt "#30138" msgid "*** Do NOT share your OAuth token. ***" -msgstr "*** NO compartas tu token OAuth. ***" +msgstr "*** NO comparta su token OAuth. ***" msgctxt "#30139" msgid "Toggle follow" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dejar de seguir a %s" msgctxt "#30142" msgid "Redirect URI" -msgstr "Redireccionar URI" +msgstr "Redireccionar URL" msgctxt "#30143" msgid "Would you like to follow %s?" @@ -491,23 +491,23 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar de seguir a %s?" msgctxt "#30145" msgid "Toggle block user" -msgstr "Activar el bloqueo de usuario" +msgstr "Activar bloqueo de usuario" msgctxt "#30146" msgid "Blocked %s" -msgstr "Bloqueado %s" +msgstr "%s bloqueado" msgctxt "#30147" msgid "Unblocked %s" -msgstr "Desbloqueado %s" +msgstr "%s desbloqueado" msgctxt "#30148" msgid "Would you like to block %s?" -msgstr "¿Quieres bloquear %s?" +msgstr "¿Quieres bloquear a %s?" msgctxt "#30149" msgid "Are you sure you want to unblock %s?" -msgstr "¿Estás seguro de que quieres desbloquear %s?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres desbloquear a %s?" msgctxt "#30150" msgid "Blacklist %s" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Lista negra %s" msgctxt "#30151" msgid "Blacklisted %s" -msgstr "En la lista negra %s" +msgstr "%s en la lista negra" msgctxt "#30152" msgid "Lists" @@ -527,27 +527,27 @@ msgstr "Lista negra" msgctxt "#30154" msgid "Remove a user" -msgstr "Eliminar un usuario" +msgstr "Borrar un usuario" msgctxt "#30155" msgid "Remove a game" -msgstr "Eliminar un juego" +msgstr "Borrar un juego" msgctxt "#30156" msgid "Remove all users" -msgstr "Eliminar todos los usuarios" +msgstr "Borrar todos los usuarios" msgctxt "#30157" msgid "Remove all games" -msgstr "Eliminar todos los juegos" +msgstr "Borrar todos los juegos" msgctxt "#30158" msgid "Remove %s from blacklist" -msgstr "Eliminar %s de la lista negra" +msgstr "Borrar %s de la lista negra" msgctxt "#30159" msgid "Removed %s from blacklist" -msgstr "Eliminado %s de la lista negra" +msgstr "%s borrado de la lista negra" msgctxt "#30160" msgid "Cleared %s %s" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Eliminar %s calidad" msgctxt "#30167" msgid "Default Qualities" -msgstr "Cualidades por defecto" +msgstr "Calidades por defecto" msgctxt "#30168" msgid "Clear default quality" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Colecciones" msgctxt "#30172" msgid "Browse" -msgstr "Navegar" +msgstr "Explorar" msgctxt "#30173" msgid "Xbox One" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Playstation 4" msgctxt "#30175" msgid "Videos" -msgstr "VIDEOS" +msgstr "VÍDEOS" msgctxt "#30176" msgid "Clips" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Faltan los ámbitos requeridos: %s" msgctxt "#30179" msgid "Client id mismatch" -msgstr "Error de id de cliente" +msgstr "ID de cliente no coincide" msgctxt "#30180" msgid "Go to '%s' - '%s' - '%s' to generate a new token" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Configurar inputstream.adaptive" msgctxt "#30225" msgid "inputstream.adaptive is enabled in the Twitch settings, however inputstream.adaptive appears to be disabled. Would you like to enable inputstream.adaptive now?" -msgstr "inputstream.adaptive está activado en los ajustes de Twitch, sin embargo inputstream.adaptive parece estar desactivado. ¿Quieres activar inputstream.adaptive ahora?" +msgstr "inputstream.adaptive está activado en los ajustes de Twitch, sin embargo inputstream.adaptive parece estar deshabilitado. ¿Quieres activar inputstream.adaptive ahora?" msgctxt "#30226" msgid "The installed inputstream.adaptive add-on does not meet the version requirement(%s), and has been disabled in the Twitch add-on settings." @@ -851,15 +851,15 @@ msgstr "Tamaño del historial de búsqueda" msgctxt "#30237" msgid "Clear search history?" -msgstr "¿Borrar el historial de búsqueda?" +msgstr "¿Limpiar el historial de búsqueda?" msgctxt "#30238" msgid "Remove %s from search history?" -msgstr "¿Eliminar %s del historial de búsqueda?" +msgstr "¿Borrar %s del historial de búsqueda?" msgctxt "#30239" msgid "Remove %s" -msgstr "Eliminar %s" +msgstr "Borrar %s" msgctxt "#30240" msgid "Clear search history" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Historial de búsqueda borrado" msgctxt "#30242" msgid "Removed %s from search history" -msgstr "Eliminado %s del historial de búsqueda" +msgstr "Borrado %s del historial de búsqueda" msgctxt "#30243" msgid "Maintenance" @@ -887,15 +887,15 @@ msgstr "Eliminar el historial de búsqueda de las transmisiones" msgctxt "#30246" msgid "Delete channels search history" -msgstr "Borrar el historial de búsqueda de canales" +msgstr "Eliminar historial de búsqueda de canales" msgctxt "#30247" msgid "Delete games search history" -msgstr "Borrar el historial de búsqueda de juegos" +msgstr "Eliminar historial de búsqueda de juegos" msgctxt "#30248" msgid "Delete video id/url search history" -msgstr "Borrar el historial de búsqueda de vídeo por id/url" +msgstr "Eliminar historial de búsqueda de vídeo por ID/URL" msgctxt "#30249" msgid "Other" @@ -903,19 +903,19 @@ msgstr "Otro" msgctxt "#30250" msgid "Delete storage.json" -msgstr "Borrar storage.json" +msgstr "Eliminar storage.json" msgctxt "#30251" msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar %s?" +msgstr "¿Seguro que quieres eliminar %s?" msgctxt "#30252" msgid "Deleting %s succeeded" -msgstr "Borrado %s realizado con éxito" +msgstr "Eliminado de %s realizado correctamente" msgctxt "#30253" msgid "Deleting %s failed" -msgstr "Borrado de %s fallido" +msgstr "Error al eliminar %s" msgctxt "#30254" msgid "Adaptive" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Adaptativo" msgctxt "#30255" msgid "Thumbnail size" -msgstr "Tamaño para miniaturas" +msgstr "Tamaño de miniaturas" msgctxt "#30256" msgid "Large" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Cambiar idiomas" msgctxt "#30263" msgid "Frame rate limit" -msgstr "Límite de fotogramas por segundo" +msgstr "Límite de tasa de fotogramas" msgctxt "#30264" msgid "Follow" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Las credenciales privadas de OAuth son incorrectas, vaya a '%s' - '%s' - msgctxt "#30270" msgid "Subscriber and Turbo Benefits" -msgstr "Abonados y ventajas Turbo" +msgstr "Beneficios de suscriptor y Turbo" msgctxt "#30271" msgid "For information on how to obtain this token, visit" diff --git a/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po b/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po index 6d40c285..c3dc655c 100644 --- a/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po @@ -1,21 +1,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-17 06:01+0000\n" +"Last-Translator: rimasx \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et_ee\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" -msgstr "" +msgstr "Twitch video lisamoodul" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" diff --git a/resources/language/resource.language.kn_in/strings.po b/resources/language/resource.language.fa_AF/strings.po similarity index 97% rename from resources/language/resource.language.kn_in/strings.po rename to resources/language/resource.language.fa_AF/strings.po index b30f8e35..3b246d19 100644 --- a/resources/language/resource.language.kn_in/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fa_AF/strings.po @@ -3,15 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" -"Language-Team: Kannada (India) \n" -"Language: kn_in\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fa_AF\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30175" msgid "Videos" -msgstr "ವೀಡಿಯೋಗಳು" +msgstr "" msgctxt "#30176" msgid "Clips" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po index 034631df..393fc8b8 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-29 16:42+0000\n" -"Last-Translator: maximemenager \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-22 10:19+0000\n" +"Last-Translator: skypichat \n" "Language-Team: French (France) \n" "Language: fr_fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.11\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" -msgstr "Twitch video plugin" +msgstr "Extension vidéo Twitch" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Changer de langue" msgctxt "#30263" msgid "Frame rate limit" -msgstr "" +msgstr "Limite du taux de rafraîchissement" msgctxt "#30264" msgid "Follow" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ne plus suivre" msgctxt "#30266" msgid "Add to queue" -msgstr "Ajouter à la queue" +msgstr "Ajouter à la playlist" msgctxt "#30267" msgid "An OAuth token is required for access, go to '%s' - '%s' - '%s' to generate one" @@ -975,15 +975,15 @@ msgstr "Un token OAuth est requis, allez sur '%s' - '%s' - '%s' pour en génére msgctxt "#30268" msgid "Private OAuth authentication error" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'authentification privée OAuth" msgctxt "#30269" msgid "Private OAuth credentials are incorrect, go to '%s' - '%s' - '%s' to correct the issue" -msgstr "" +msgstr "Les informations d'identification privées OAuth sont incorrectes, allez à '%s' - '%s' - '%s' pour corriger le problème" msgctxt "#30270" msgid "Subscriber and Turbo Benefits" -msgstr "" +msgstr "Avantages pour les abonnés et les Turbo" msgctxt "#30271" msgid "For information on how to obtain this token, visit" @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "Pour avoir des informations sur comment obtenir ce token, visitez" msgctxt "#30272" msgid "https://twitchaddon.page.link/benefits" -msgstr "" +msgstr "https://twitchaddon.page.link/benefits" msgctxt "#30273" msgid "OAuth Token is expired or invalid" -msgstr "" +msgstr "Le jeton OAuth a expiré ou est invalide" #~ msgctxt "#30132" #~ msgid "OAuth token is required for access to authorized user functions." diff --git a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po index 6dda2ff1..67ecdd3b 100644 --- a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-29 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18\n" +"X-Generator: Weblate 5.6\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Plugin video Twitch" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" -msgstr "" +msgstr "Guarda in streaming i tuoi giochi preferiti!" msgctxt "#30001" msgid "Games" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30007" msgid "Search for channels" -msgstr "" +msgstr "Cerca canali" msgctxt "#30008" msgid "Channels" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30010" msgid "TwitchTV" -msgstr "" +msgstr "Twitch TV" msgctxt "#30011" msgid "next page..." @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30026" msgid "TwitchApi error" -msgstr "" +msgstr "Errore TwitchApi" msgctxt "#30027" msgid "JSON error" -msgstr "" +msgstr "Errore JSON" msgctxt "#30028" msgid "Failed to parse the result set" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "" msgctxt "#30070" msgid "TV Shows" -msgstr "" +msgstr "Serie TV" msgctxt "#30071" msgid "Movies" -msgstr "" +msgstr "Film" msgctxt "#30072" msgid "Episodes" -msgstr "" +msgstr "Episodi" msgctxt "#30073" msgid "Music Videos" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30102" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Sorgente" msgctxt "#30103" msgid "1080p60" @@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30136" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Chiedi sempre" msgctxt "#30138" msgid "*** Do NOT share your OAuth token. ***" -msgstr "" +msgstr "*** NON condividere il tuo token OAuth. ***" msgctxt "#30139" msgid "Toggle follow" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30140" msgid "Now following %s" -msgstr "" +msgstr "Ora seguo %s" msgctxt "#30141" msgid "Unfollowed %s" -msgstr "" +msgstr "%s non seguito" msgctxt "#30142" msgid "Redirect URI" @@ -499,27 +499,27 @@ msgstr "" msgctxt "#30146" msgid "Blocked %s" -msgstr "" +msgstr "%s bloccato" msgctxt "#30147" msgid "Unblocked %s" -msgstr "" +msgstr "%s sbloccato" msgctxt "#30148" msgid "Would you like to block %s?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi bloccare %s?" msgctxt "#30149" msgid "Are you sure you want to unblock %s?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler sbloccare %s?" msgctxt "#30150" msgid "Blacklist %s" -msgstr "" +msgstr "Lista nera %s" msgctxt "#30151" msgid "Blacklisted %s" -msgstr "" +msgstr "%s inserito nella lista nera" msgctxt "#30152" msgid "Lists" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Lista nera" msgctxt "#30154" msgid "Remove a user" -msgstr "Cancellare utente" +msgstr "Rimuovi utente" msgctxt "#30155" msgid "Remove a game" @@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30188" msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazioni" msgctxt "#30189" msgid "Add a language" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi una lingua" msgctxt "#30190" msgid "Remove a language" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30211" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" msgctxt "#30212" msgid "Failed to connect to Twitch API" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30221" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" msgctxt "#30222" msgid "VODCast highlight color" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Nuova ricerca" msgctxt "#30236" msgid "Search history size" -msgstr "Dimensione Cronologia ricerca" +msgstr "Dimensione cronologia ricerche" msgctxt "#30237" msgid "Clear search history?" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "" msgctxt "#30239" msgid "Remove %s" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi %s" msgctxt "#30240" msgid "Clear search history" -msgstr "Pulisci la cronologia delle ricerche" +msgstr "Pulisci cronologia ricerche" msgctxt "#30241" msgid "Search history cleared" diff --git a/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index f4ad131d..85500571 100644 --- a/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-04 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Miniontoby \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13\n" +"X-Generator: Weblate 5.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -971,31 +971,31 @@ msgstr "Toevoegen aan wachtrij" msgctxt "#30267" msgid "An OAuth token is required for access, go to '%s' - '%s' - '%s' to generate one" -msgstr "" +msgstr "Een OAuth token is vereist voor toegang, ga naar '%s' - '%s' - '%s' om een nieuwe te genereren" msgctxt "#30268" msgid "Private OAuth authentication error" -msgstr "" +msgstr "Privé OAuth authenticatie fout" msgctxt "#30269" msgid "Private OAuth credentials are incorrect, go to '%s' - '%s' - '%s' to correct the issue" -msgstr "" +msgstr "Privé OAuth inloggegevens zijn niet correct, ga naar '%s' - '%s' - '%s' om het probleem te corrigeren" msgctxt "#30270" msgid "Subscriber and Turbo Benefits" -msgstr "" +msgstr "Abonnee- en turbovoordelen" msgctxt "#30271" msgid "For information on how to obtain this token, visit" -msgstr "" +msgstr "Voor informatie over hoe u deze token kunt verkrijgen, gaat u naar" msgctxt "#30272" msgid "https://twitchaddon.page.link/benefits" -msgstr "" +msgstr "https://twitchaddon.page.link/benefits" msgctxt "#30273" msgid "OAuth Token is expired or invalid" -msgstr "" +msgstr "OAuth Token is verlopen of ongeldig" #~ msgctxt "#30132" #~ msgid "OAuth token is required for access to authorized user functions." diff --git a/resources/language/resource.language.os_os/strings.po b/resources/language/resource.language.prs/strings.po similarity index 98% rename from resources/language/resource.language.os_os/strings.po rename to resources/language/resource.language.prs/strings.po index e06b3ce7..0e7fdd52 100644 --- a/resources/language/resource.language.os_os/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.prs/strings.po @@ -3,15 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" -"Language-Team: Ossetian \n" -"Language: os_os\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: prs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30175" msgid "Videos" -msgstr "Видео" +msgstr "" msgctxt "#30176" msgid "Clips" diff --git a/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po b/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po index c0dff02c..136bf9d5 100644 --- a/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po @@ -1,33 +1,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-21 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Havok Dan \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de vídeo do Twitch" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" -msgstr "" +msgstr "Assista às suas transmissões de jogos favoritas!" msgctxt "#30001" msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Jogos" msgctxt "#30002" msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Seguindo" msgctxt "#30003" msgid "Search" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ajustes" msgctxt "#30005" msgid "Popular Streams" -msgstr "" +msgstr "Transmissões Populares" msgctxt "#30006" msgid "Teams" diff --git a/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po b/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po index 596ca3e7..053708d4 100644 --- a/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.sv_se/strings.po @@ -1,33 +1,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-08 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-24 00:15+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv_se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.11\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" -msgstr "" +msgstr "Twitch videotillägg" msgctxt "Addon Description" msgid "Watch your favorite gaming streams!" -msgstr "" +msgstr "Titta på dina favoritspelströmmar!" msgctxt "#30001" msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Spel" msgctxt "#30002" msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Följer" msgctxt "#30003" msgid "Search" @@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Inställningar" msgctxt "#30005" msgid "Popular Streams" -msgstr "" +msgstr "Populära strömmar" msgctxt "#30006" msgid "Teams" -msgstr "" +msgstr "Teams" msgctxt "#30007" msgid "Search for channels" -msgstr "" +msgstr "Sök efter kanaler" msgctxt "#30008" msgid "Channels" @@ -55,90 +55,90 @@ msgstr "Kanaler" msgctxt "#30009" msgid "Live Channels" -msgstr "" +msgstr "Live-kanaler" msgctxt "#30010" msgid "TwitchTV" -msgstr "" +msgstr "TwitchTV" msgctxt "#30011" msgid "next page..." -msgstr "" +msgstr "nästa sida..." msgctxt "#30012" msgid "-- Currently Live Streams --" -msgstr "" +msgstr "-- Aktuella direktsända strömmar --" msgctxt "#30013" msgid "-- Followed Channels --" -msgstr "" +msgstr "-- Följda kanaler --" # empty strings from id 30014 to 30019 msgctxt "#30020" msgid "Http error" -msgstr "" +msgstr "Http-fel" msgctxt "#30021" msgid "No Live Data Found" -msgstr "" +msgstr "Ingen live-data hittades" msgctxt "#30022" msgid "No archives found for" -msgstr "" +msgstr "Inga arkiv hittades för" msgctxt "#30023" msgid "User Token Error" -msgstr "" +msgstr "Fel på användartoken" msgctxt "#30024" msgid "Changed video settings" -msgstr "" +msgstr "Ändrade videoinställningar" msgctxt "#30025" msgid "Selected video settings are not available" -msgstr "" +msgstr "Valda videoinställningar är inte tillgängliga" msgctxt "#30026" msgid "TwitchApi error" -msgstr "" +msgstr "TwitchApi-fel" msgctxt "#30027" msgid "JSON error" -msgstr "" +msgstr "JSON-fel" msgctxt "#30028" msgid "Failed to parse the result set" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att tolka resultaten" msgctxt "#30029" msgid "Please check your internet connection" -msgstr "" +msgstr "Kontrollera din internetanslutning" # empty strings from id 30030 to 30039 msgctxt "#30040" msgid "Video Quality" -msgstr "" +msgstr "Videokvalitet" # empty strings from id 30041 to 30044 msgctxt "#30045" msgid "Display titles" -msgstr "" +msgstr "Visa titlar" msgctxt "#30046" msgid "Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Streamer - Strömmens titel" msgctxt "#30047" msgid "Viewers - Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Tittare - Streamer - Strömmens titel" msgctxt "#30048" msgid "Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Strömningstitel" msgctxt "#30049" msgid "Streamer" -msgstr "" +msgstr "Streamer" msgctxt "#30050" msgid "Username" @@ -146,64 +146,64 @@ msgstr "Användarnamn" msgctxt "#30051" msgid "Streamer - Game Title - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Streamer - Speltitel - Strömmens titel" msgctxt "#30052" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" msgctxt "#30053" msgid "Password (OAuth Token)" -msgstr "" +msgstr "Lösenord (OAuth-token)" msgctxt "#30054" msgid "Language | Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Språk | Streamer - Strömmens titel" # empty strings from id 30055 to 30059 msgctxt "#30060" msgid "Unnamed Streamer" -msgstr "" +msgstr "Namnlös streamer" msgctxt "#30061" msgid "Untitled Stream" -msgstr "" +msgstr "Namnlös ström" msgctxt "#30062" msgid "Unknown Number of Viewers" -msgstr "" +msgstr "Okänt antal tittare" msgctxt "#30063" msgid "Unknown Language" -msgstr "" +msgstr "Okänt språk" msgctxt "#30064" msgid "Unknown Game" -msgstr "" +msgstr "Okänt spel" msgctxt "#30065" msgid "Truncate displayed titles" -msgstr "" +msgstr "Korta ner visningstitlar" msgctxt "#30066" msgid "Followed Games" -msgstr "" +msgstr "Följda spel" msgctxt "#30067" msgid "Game Title Viewers | Streamer - Stream Title" -msgstr "" +msgstr "Tittare på speltitel | Streamer - Strömmens titel" msgctxt "#30068" msgid "Content Type" -msgstr "" +msgstr "Innehållstyp" msgctxt "#30069" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Filer" msgctxt "#30070" msgid "TV Shows" -msgstr "" +msgstr "TV-serier" msgctxt "#30071" msgid "Movies" @@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "Avsnitt" msgctxt "#30073" msgid "Music Videos" -msgstr "" +msgstr "Musikvideor" msgctxt "#30074" msgid "Automatically refresh live preview cache" -msgstr "" +msgstr "Automatisk uppdatering av cache för live-förhandsvisning" msgctxt "#30075" msgid "Install IrcChat (script.ircchat)" -msgstr "" +msgstr "Installera IrcChat (script.ircchat)" msgctxt "#30076" msgid "General" @@ -231,207 +231,207 @@ msgstr "Allmänt" msgctxt "#30077" msgid "Play (Choose Quality)" -msgstr "" +msgstr "Spela (välj kvalitet)" msgctxt "#30078" msgid "Past Broadcasts" -msgstr "" +msgstr "Tidigare sändningar" msgctxt "#30079" msgid "Video Highlights" -msgstr "" +msgstr "Höjdpunkter i video" msgctxt "#30080" msgid "Could not find any playable urls" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta några uppspelningsbara URLer" msgctxt "#30081" msgid "IRC Chat" -msgstr "" +msgstr "IRC-chatt" msgctxt "#30082" msgid "Live Previews" -msgstr "" +msgstr "Live förhandsvisningar" msgctxt "#30083" msgid "Live Preview Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för liveförhandsvisning" msgctxt "#30084" msgid "Clear live preview cache" -msgstr "" +msgstr "Töm cache för live-förhandsvisning" msgctxt "#30085" msgid "***** WARNING *****" -msgstr "" +msgstr "***** VARNING *****" msgctxt "#30086" msgid "These settings may allow this add-on to delete database entries and images[CR]for cached live previews." -msgstr "" +msgstr "Dessa inställningar kan göra det möjligt för detta tillägg att ta bort databasposter och bilder[CR] för cachade liveförhandsvisningar." msgctxt "#30087" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notifieringar" msgctxt "#30088" msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Spel" msgctxt "#30089" msgid "Viewers" -msgstr "" +msgstr "Tittare" msgctxt "#30090" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" msgctxt "#30091" msgid "Mature" -msgstr "" +msgstr "Vuxen" msgctxt "#30092" msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" msgctxt "#30093" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Fördröj" msgctxt "#30094" msgid "Automatic refresh interval (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt uppdateringsintervall (minuter)" msgctxt "#30095" msgid "Username is required" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn krävs" msgctxt "#30096" msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" msgctxt "#30097" msgid "OAuth Client ID" -msgstr "" +msgstr "Klient-ID för OAuth" msgctxt "#30098" msgid "Select Video by ID or URL" -msgstr "" +msgstr "Välj video efter ID eller URL" msgctxt "#30099" msgid "OAuth Token" -msgstr "" +msgstr "OAuth-token" msgctxt "#30100" msgid "Visit www.twitch.tv/settings/connections and [CR]'Register your application' for an OAuth Client-ID" -msgstr "" +msgstr "Besök www.twitch.tv/settings/connections och [CR]\"Registrera din applikation\" för ett OAuth Client-ID" msgctxt "#30101" msgid "Visit www.twitchapps.com/tmi to generate an OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Besök www.twitchapps.com/tmi för att generera en OAuth-token" msgctxt "#30102" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Källa" msgctxt "#30103" msgid "1080p60" -msgstr "" +msgstr "1080p60" msgctxt "#30104" msgid "1080p30" -msgstr "" +msgstr "1080p30" msgctxt "#30105" msgid "720p60" -msgstr "" +msgstr "720p60" msgctxt "#30106" msgid "720p30" -msgstr "" +msgstr "720p30" msgctxt "#30107" msgid "540p30" -msgstr "" +msgstr "540p30" msgctxt "#30108" msgid "480p30" -msgstr "" +msgstr "480p30" msgctxt "#30109" msgid "360p30" -msgstr "" +msgstr "360p30" msgctxt "#30110" msgid "240p30" -msgstr "" +msgstr "240p30" msgctxt "#30111" msgid "144p30" -msgstr "" +msgstr "144p30" msgctxt "#30112" msgid "Quality may result in best match" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet kan resultera i bästa matchning" msgctxt "#30113" msgid "Uploads" -msgstr "" +msgstr "Uppladdningar" msgctxt "#30114" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekräfta" msgctxt "#30115" msgid "Function cache has been reset" -msgstr "" +msgstr "Funktionscachen har nollställts" msgctxt "#30116" msgid "Function cache reset failed" -msgstr "" +msgstr "Nollställning av funktionscache misslyckades" msgctxt "#30117" msgid "Reset function cache?" -msgstr "" +msgstr "Nollställ funktionscache?" msgctxt "#30118" msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Utvecklare" msgctxt "#30120" msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" msgctxt "#30121" msgid "Cache expire time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Utgångstid för cachen (minuter)" msgctxt "#30122" msgid "Reset function cache" -msgstr "" +msgstr "Nollställ funktionscache" msgctxt "#30123" msgid "Items per page" -msgstr "" +msgstr "Antal per sida" msgctxt "#30124" msgid "Video Id/Url" -msgstr "" +msgstr "Video Id/Url" msgctxt "#30125" msgid "Streams" -msgstr "" +msgstr "Strömmar" msgctxt "#30126" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera" msgctxt "#30127" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logga in" msgctxt "#30128" msgid "OAuth token is required" -msgstr "" +msgstr "OAuth-token krävs" msgctxt "#30129" msgid "Error" @@ -439,183 +439,183 @@ msgstr "Fel" msgctxt "#30130" msgid "Go to %s" -msgstr "" +msgstr "Gå till %s" msgctxt "#30131" msgid "No results returned" -msgstr "" +msgstr "Inga resultat returnerades" msgctxt "#30132" msgid "OAuth token is required for access" -msgstr "" +msgstr "OAuth-token krävs för åtkomst" msgctxt "#30133" msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Auktorisera" msgctxt "#30134" msgid "Get your OAuth token by logging in/signing up to Twitch.tv here:" -msgstr "" +msgstr "Hämta din OAuth-token genom att logga in/registrera dig på Twitch.tv här:" msgctxt "#30135" msgid "Get OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Hämta OAuth-token" msgctxt "#30136" msgid "Always ask" -msgstr "" +msgstr "Fråga alltid" msgctxt "#30138" msgid "*** Do NOT share your OAuth token. ***" -msgstr "" +msgstr "*** Dela INTE din OAuth-token. ***" msgctxt "#30139" msgid "Toggle follow" -msgstr "" +msgstr "Växla följ" msgctxt "#30140" msgid "Now following %s" -msgstr "" +msgstr "Följer nu %s" msgctxt "#30141" msgid "Unfollowed %s" -msgstr "" +msgstr "Avföljde %s" msgctxt "#30142" msgid "Redirect URI" -msgstr "" +msgstr "Omdirigerings-URL" msgctxt "#30143" msgid "Would you like to follow %s?" -msgstr "" +msgstr "Skulle du vilja följa %s?" msgctxt "#30144" msgid "Are you sure you want to unfollow %s?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill avfölja %s?" msgctxt "#30145" msgid "Toggle block user" -msgstr "" +msgstr "Växla blockera användare" msgctxt "#30146" msgid "Blocked %s" -msgstr "" +msgstr "Blockerade %s" msgctxt "#30147" msgid "Unblocked %s" -msgstr "" +msgstr "Avblockerade %s" msgctxt "#30148" msgid "Would you like to block %s?" -msgstr "" +msgstr "Vill du blockera %s?" msgctxt "#30149" msgid "Are you sure you want to unblock %s?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill avblockera %s?" msgctxt "#30150" msgid "Blacklist %s" -msgstr "" +msgstr "Svartlista %s" msgctxt "#30151" msgid "Blacklisted %s" -msgstr "" +msgstr "Svartlistade %s" msgctxt "#30152" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listor" msgctxt "#30153" msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Svartlista" msgctxt "#30154" msgid "Remove a user" -msgstr "" +msgstr "Ta bort en användare" msgctxt "#30155" msgid "Remove a game" -msgstr "" +msgstr "Ta bort ett spel" msgctxt "#30156" msgid "Remove all users" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla användare" msgctxt "#30157" msgid "Remove all games" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla spel" msgctxt "#30158" msgid "Remove %s from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ta bort %s från svartlistan" msgctxt "#30159" msgid "Removed %s from blacklist" -msgstr "" +msgstr "Tog bort %s från svarta listan" msgctxt "#30160" msgid "Cleared %s %s" -msgstr "" +msgstr "Tömde %s %s" msgctxt "#30161" msgid "Are you sure you want to clear %s %s?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill tömma %s %s?" msgctxt "#30162" msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "Töm lista" msgctxt "#30163" msgid "Set default quality" -msgstr "" +msgstr "Ställ in standardkvalitet" msgctxt "#30164" msgid "Default '%s' quality '%s' set for %s" -msgstr "" +msgstr "Standard '%s' kvalitet '%s' inställd för %s" msgctxt "#30165" msgid "Removed default '%s' quality for %s" -msgstr "" +msgstr "Tog bort standardkvalitet '%s' för %s" msgctxt "#30166" msgid "Remove %s quality" -msgstr "" +msgstr "Ta bort %s-kvalitet" msgctxt "#30167" msgid "Default Qualities" -msgstr "" +msgstr "Standardkvaliteter" msgctxt "#30168" msgid "Clear default quality" -msgstr "" +msgstr "Töm standardkvalitet" msgctxt "#30169" msgid "Choose Quality" -msgstr "" +msgstr "Välj kvalitet" msgctxt "#30170" msgid "Playlists" -msgstr "" +msgstr "Spellistor" msgctxt "#30171" msgid "Collections" -msgstr "" +msgstr "Samlingar" msgctxt "#30172" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Bläddra" msgctxt "#30173" msgid "Xbox One" -msgstr "" +msgstr "Xbox One" msgctxt "#30174" msgid "Playstation 4" -msgstr "" +msgstr "Playstation 4" msgctxt "#30175" msgid "Videos" -msgstr "VIDEO" +msgstr "Videor" msgctxt "#30176" msgid "Clips" @@ -623,35 +623,35 @@ msgstr "Klipp" msgctxt "#30177" msgid "Invalid OAuth token" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig OAuth-token" msgctxt "#30178" msgid "Missing required scopes: %s" -msgstr "" +msgstr "Saknar nödvändiga scopes: %s" msgctxt "#30179" msgid "Client id mismatch" -msgstr "" +msgstr "Felaktig matchning av klient-ID" msgctxt "#30180" msgid "Go to '%s' - '%s' - '%s' to generate a new token" -msgstr "" +msgstr "Gå till '%s' - '%s' - '%s' för att generera en ny token" msgctxt "#30181" msgid "Are you sure you want to blacklist %s?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill svartlista %s?" msgctxt "#30184" msgid "Change sort by" -msgstr "" +msgstr "Ändra sortering efter" msgctxt "#30185" msgid "Change sort direction" -msgstr "" +msgstr "Ändra sorteringsriktning" msgctxt "#30186" msgid "Change period" -msgstr "" +msgstr "Ändra period" msgctxt "#30187" msgid "Popular" @@ -659,95 +659,95 @@ msgstr "Populära" msgctxt "#30188" msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Visningar" msgctxt "#30189" msgid "Add a language" -msgstr "" +msgstr "Lägg till ett språk" msgctxt "#30190" msgid "Remove a language" -msgstr "" +msgstr "Ta bort ett språk" msgctxt "#30191" msgid "Remove a stream quality" -msgstr "" +msgstr "Ta bort en strömkvalitet" msgctxt "#30192" msgid "Remove a video quality" -msgstr "" +msgstr "Ta bort en videokvalitet" msgctxt "#30193" msgid "Remove a clip quality" -msgstr "" +msgstr "Ta bort en klippkvalitet" msgctxt "#30194" msgid "Remove all stream qualities" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla strömkvaliteter" msgctxt "#30195" msgid "Remove all video qualities" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla videokvaliteter" msgctxt "#30196" msgid "Remove all clip qualities" -msgstr "" +msgstr "Ta bort alla klippkvaliteter" msgctxt "#30197" msgid "Requires confirmation" -msgstr "" +msgstr "Kräver bekräftelse" msgctxt "#30198" msgid "Requires subscription to %s" -msgstr "" +msgstr "Kräver prenumeration på %s" msgctxt "#30199" msgid "Connection failed" -msgstr "" +msgstr "Anslutning misslyckades" msgctxt "#30200" msgid "No %s found" -msgstr "" +msgstr "Ingen %s hittades" msgctxt "#30201" msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bandbredd" msgctxt "#30202" msgid "Currently Live" -msgstr "" +msgstr "För närvarande Live" msgctxt "#30203" msgid "Went Live" -msgstr "" +msgstr "Gick live" msgctxt "#30204" msgid "Live notifications" -msgstr "" +msgstr "Live-meddelanden" msgctxt "#30205" msgid "Audible" -msgstr "" +msgstr "Ljudbar" msgctxt "#30206" msgid "Playback failed" -msgstr "" +msgstr "Uppspelningen misslyckades" msgctxt "#30207" msgid "Retrying in %d seconds" -msgstr "" +msgstr "Försök på nytt inom %d sekunder" msgctxt "#30208" msgid "Attempting to reconnect to %s" -msgstr "" +msgstr "Försöker återansluta till %s" msgctxt "#30209" msgid "Attempt #%d" -msgstr "" +msgstr "Försök #%d" msgctxt "#30210" msgid "Attempt reconnection to live streams" -msgstr "" +msgstr "Försök att återansluta till livestreams" msgctxt "#30211" msgid "Enabled" @@ -755,151 +755,151 @@ msgstr "Aktiverad" msgctxt "#30212" msgid "Failed to connect to Twitch API" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att ansluta till Twitch API" msgctxt "#30213" msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Följare" msgctxt "#30214" msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Objekt" msgctxt "#30215" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Speltid" msgctxt "#30216" msgid "Curated" -msgstr "" +msgstr "Utvalda" msgctxt "#30217" msgid "Press OK to resolve" -msgstr "" +msgstr "Tryck på OK för att lösa problemet" msgctxt "#30218" msgid "Supported video ids: a123435, c123435, v123435, videos123435[CR]Example urls:[CR]https://twitch.tv/gamesdonequick...[CR].../v/113336135[CR].../v/113336135?t=1h52m35s" -msgstr "" +msgstr "Video-ID:n som stöds: a123435, c123435, v123435, videos123435[CR]Exempel på URLer:[CR]https://twitch.tv/gamesdonequick...[CR].../v/113336135[CR].../v/113336135?t=1h52m35s" msgctxt "#30219" msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Huvudmeny" msgctxt "#30220" msgid "Failed to get url, try again shortly." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att hämta URL, försök igen inom kort." msgctxt "#30221" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänt" msgctxt "#30222" msgid "VODCast highlight color" -msgstr "" +msgstr "Framhävningsfärg för VODCast" msgctxt "#30223" msgid "Use inputstream.adaptive" -msgstr "" +msgstr "Använd inputstream.adaptive" msgctxt "#30224" msgid "Configure inputstream.adaptive" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera inputstream.adaptive" msgctxt "#30225" msgid "inputstream.adaptive is enabled in the Twitch settings, however inputstream.adaptive appears to be disabled. Would you like to enable inputstream.adaptive now?" -msgstr "" +msgstr "inputstream.adaptive är aktiverat i Twitch-inställningarna, men inputstream.adaptive verkar vara inaktiverat. Vill du aktivera inputstream.adaptive nu?" msgctxt "#30226" msgid "The installed inputstream.adaptive add-on does not meet the version requirement(%s), and has been disabled in the Twitch add-on settings." -msgstr "" +msgstr "Det installerade inputstream.adaptive-tillägget uppfyller inte versionskravet(%s) och har inaktiverats i Twitch-tilläggsinställningarna." msgctxt "#30227" msgid "Revoke Token" -msgstr "" +msgstr "Återkalla token" msgctxt "#30228" msgid "Are you sure you want to revoke your OAuth token?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill återkalla din OAuth-token?" msgctxt "#30229" msgid "OAuth token has been revoked" -msgstr "" +msgstr "OAuth-token har återkallats" msgctxt "#30230" msgid "OAuth token has been updated" -msgstr "" +msgstr "OAuth-token har uppdaterats" msgctxt "#30231" msgid "%s started streaming %s" -msgstr "" +msgstr "%s började strömma %s" msgctxt "#30232" msgid "Notify at start" -msgstr "" +msgstr "Meddela vid start" msgctxt "#30233" msgid "Group notifications at start" -msgstr "" +msgstr "Gruppmeddelanden vid start" msgctxt "#30234" msgid "Reset cache on Refresh" -msgstr "" +msgstr "Nollställ cache vid uppdatering" msgctxt "#30235" msgid "New search" -msgstr "" +msgstr "Ny sökning" msgctxt "#30236" msgid "Search history size" -msgstr "" +msgstr "Storlek för sökhistorik" msgctxt "#30237" msgid "Clear search history?" -msgstr "" +msgstr "Töm sökhistorik?" msgctxt "#30238" msgid "Remove %s from search history?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort %s från sökhistoriken?" msgctxt "#30239" msgid "Remove %s" -msgstr "" +msgstr "Ta bort %s" msgctxt "#30240" msgid "Clear search history" -msgstr "" +msgstr "Töm sökhistorik" msgctxt "#30241" msgid "Search history cleared" -msgstr "" +msgstr "Sökhistoriken tömdes" msgctxt "#30242" msgid "Removed %s from search history" -msgstr "" +msgstr "Tog bort %s från sökhistoriken" msgctxt "#30243" msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Underhåll" msgctxt "#30244" msgid "Search History" -msgstr "" +msgstr "Sökhistorik" msgctxt "#30245" msgid "Delete streams search history" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sökhistorik för strömmar" msgctxt "#30246" msgid "Delete channels search history" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sökhistorik för kanaler" msgctxt "#30247" msgid "Delete games search history" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sökhistorik för spel" msgctxt "#30248" msgid "Delete video id/url search history" -msgstr "" +msgstr "Ta bort sökhistorik för video-id/url" msgctxt "#30249" msgid "Other" @@ -907,31 +907,31 @@ msgstr "Andra" msgctxt "#30250" msgid "Delete storage.json" -msgstr "" +msgstr "Ta bort storage.json" msgctxt "#30251" msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" msgctxt "#30252" msgid "Deleting %s succeeded" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av %s lyckades" msgctxt "#30253" msgid "Deleting %s failed" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av %s misslyckades" msgctxt "#30254" msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptiv" msgctxt "#30255" msgid "Thumbnail size" -msgstr "" +msgstr "Storlek på miniatyrbild" msgctxt "#30256" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Stor" msgctxt "#30257" msgid "Medium" @@ -939,64 +939,64 @@ msgstr "Mellan" msgctxt "#30258" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Liten" msgctxt "#30259" msgid "Live preview refresh interval (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsintervall för live-förhandsvisning (minuter)" msgctxt "#30260" msgid "Limit to 30 fps" -msgstr "" +msgstr "Begränsa till 30 bilder/s" msgctxt "#30261" msgid "Private API Credentials" -msgstr "" +msgstr "Privata API-autentiseringsuppgifter" msgctxt "#30262" msgid "Change languages" -msgstr "" +msgstr "Ändra språk" msgctxt "#30263" msgid "Frame rate limit" -msgstr "" +msgstr "Begränsning av bildfrekvens" msgctxt "#30264" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Följ" msgctxt "#30265" msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Följ inte" msgctxt "#30266" msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Lägg till i kö" msgctxt "#30267" msgid "An OAuth token is required for access, go to '%s' - '%s' - '%s' to generate one" -msgstr "" +msgstr "En OAuth-token krävs för åtkomst, gå till '%s' - '%s' - '%s' för att skapa en" msgctxt "#30268" msgid "Private OAuth authentication error" -msgstr "" +msgstr "Fel vid autentisering av Private OAuth" msgctxt "#30269" msgid "Private OAuth credentials are incorrect, go to '%s' - '%s' - '%s' to correct the issue" -msgstr "" +msgstr "Privata OAuth-autentiseringsuppgifter är felaktiga, gå till '%s' - '%s' - '%s' för att rätta till problemet" msgctxt "#30270" msgid "Subscriber and Turbo Benefits" -msgstr "" +msgstr "Prenumerant- och turboförmåner" msgctxt "#30271" msgid "For information on how to obtain this token, visit" -msgstr "" +msgstr "För information om hur du får tag på denna token, besök" msgctxt "#30272" msgid "https://twitchaddon.page.link/benefits" -msgstr "" +msgstr "https://twitchaddon.page.link/benefits" msgctxt "#30273" msgid "OAuth Token is expired or invalid" -msgstr "" +msgstr "OAuth-token har löpt ut eller är ogiltig" diff --git a/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po b/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po index a586983c..1796b204 100644 --- a/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-08 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-28 06:29+0000\n" +"Last-Translator: Pavlo Marianov \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_ua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Пошук" msgctxt "#30004" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування" msgctxt "#30005" msgid "Popular Streams" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30154" msgid "Remove a user" -msgstr "" +msgstr "Видалити користувача" msgctxt "#30155" msgid "Remove a game" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30170" msgid "Playlists" -msgstr "Плейлисти" +msgstr "Списки відтворення" msgctxt "#30171" msgid "Collections" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30240" msgid "Clear search history" -msgstr "" +msgstr "Очистити історію пошуку" msgctxt "#30241" msgid "Search history cleared" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30243" msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Обслуговування" msgctxt "#30244" msgid "Search History" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30255" msgid "Thumbnail size" -msgstr "" +msgstr "Розмір мініатюр" msgctxt "#30256" msgid "Large" diff --git a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po index 59171727..f220d7df 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_cn/strings.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-18 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-03 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-24 03:13+0000\n" +"Last-Translator: wabisabi926 \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_cn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Twitch video plugin" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "设置" msgctxt "#30005" msgid "Popular Streams" -msgstr "" +msgstr "热门流媒体" msgctxt "#30006" msgid "Teams" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "直播频道" msgctxt "#30010" msgid "TwitchTV" -msgstr "" +msgstr "TwitchTV" msgctxt "#30011" msgid "next page..." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "文件" msgctxt "#30070" msgid "TV Shows" -msgstr "电视节目" +msgstr "电视剧" msgctxt "#30071" msgid "Movies" @@ -335,39 +335,39 @@ msgstr "来源" msgctxt "#30103" msgid "1080p60" -msgstr "" +msgstr "1080p60" msgctxt "#30104" msgid "1080p30" -msgstr "" +msgstr "1080p30" msgctxt "#30105" msgid "720p60" -msgstr "" +msgstr "720p60" msgctxt "#30106" msgid "720p30" -msgstr "" +msgstr "720p30" msgctxt "#30107" msgid "540p30" -msgstr "" +msgstr "540p30" msgctxt "#30108" msgid "480p30" -msgstr "" +msgstr "480p30" msgctxt "#30109" msgid "360p30" -msgstr "" +msgstr "360p30" msgctxt "#30110" msgid "240p30" -msgstr "" +msgstr "240p30" msgctxt "#30111" msgid "144p30" -msgstr "" +msgstr "144p30" msgctxt "#30112" msgid "Quality may result in best match" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "没有返回结果" msgctxt "#30132" msgid "OAuth token is required for access" -msgstr "" +msgstr "访问需要 OAuth 令牌" msgctxt "#30133" msgid "Authorize" @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "浏览" msgctxt "#30173" msgid "Xbox One" -msgstr "" +msgstr "Xbox One" msgctxt "#30174" msgid "Playstation 4" -msgstr "" +msgstr "Playstation 4" msgctxt "#30175" msgid "Videos" @@ -971,35 +971,35 @@ msgstr "取消关注" msgctxt "#30266" msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "添加到队列" msgctxt "#30267" msgid "An OAuth token is required for access, go to '%s' - '%s' - '%s' to generate one" -msgstr "" +msgstr "访问需要 OAuth 令牌,请转到\"%s\"-\"%s\"-\"%s \"生成一个令牌" msgctxt "#30268" msgid "Private OAuth authentication error" -msgstr "" +msgstr "私有 OAuth 身份验证错误" msgctxt "#30269" msgid "Private OAuth credentials are incorrect, go to '%s' - '%s' - '%s' to correct the issue" -msgstr "" +msgstr "私人 OAuth 凭据不正确,请转到\"%s\"-\"%s\"-\"%s \"更正问题" msgctxt "#30270" msgid "Subscriber and Turbo Benefits" -msgstr "" +msgstr "订阅者和 Turbo 的好处" msgctxt "#30271" msgid "For information on how to obtain this token, visit" -msgstr "" +msgstr "有关如何获取此令牌的信息,请访问" msgctxt "#30272" msgid "https://twitchaddon.page.link/benefits" -msgstr "" +msgstr "https://twitchaddon.page.link/benefits" msgctxt "#30273" msgid "OAuth Token is expired or invalid" -msgstr "" +msgstr "OAuth 令牌已过期或无效" #~ msgctxt "#30132" #~ msgid "OAuth token is required for access to authorized user functions."