Skip to content

StalkerEntity 翻译提交#5930

Open
blibilijojo wants to merge 2 commits intoCFPAOrg:mainfrom
blibilijojo:stalkerentity
Open

StalkerEntity 翻译提交#5930
blibilijojo wants to merge 2 commits intoCFPAOrg:mainfrom
blibilijojo:stalkerentity

Conversation

@blibilijojo
Copy link
Copy Markdown

来自分支 stalkerentity 的汉化更新

请审核并合并此PR。

文件: projects\1.20\assets\stalkerentity\stalkerentity\lang\en_us.json
文件: projects\1.20\assets\stalkerentity\stalkerentity\lang\zh_cn.json
@boring-cyborg boring-cyborg bot added (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组 1.20.x Minecraft 版本标签 labels Mar 26, 2026
@cfpa-bot cfpa-bot bot added the 100+ 行数标签 label Mar 26, 2026
@cfpa-bot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

cfpa-bot bot commented Mar 26, 2026

模组 🔗 链接 🎨 相关文件
StalkerEntity 🔍无源代码 | 🟩 MCMOD | 📁 对比(Azusa)
语言文件链接

💾 基于此 PR 所打包的资源包:


⚠ 检查出错: upstream connect error or disconnect/reset before headers. reset reason: connection termination


🔛 Diff:

stalkerentity/1.20
英文 中文
Stalker 潜行者
Schizophrenia 精神分裂
Sedative X 镇静剂 X
Amneziol 阿姆涅齐奥尔
Medical Book 医疗手册
Labyrinth Gate 迷宫之门
Labyrinth Wall 迷宫墙壁
Labyrinth Exit 迷宫出口
Labyrinth Gate 迷宫之门
Labyrinth Wall 迷宫墙壁
Labyrinth Exit 迷宫出口
Stalker Entity 潜行者实体
I should take the pills 我应该吃药
Did I lock the door? 我锁门了吗?
I should get some rest 我应该休息一下
Something feels off 感觉有点不对劲
I'm not alone here 我在这里并不孤单
Maybe I should take the pills 也许我应该吃药
I need to stay calm 我需要保持冷静
They said it would help 他们说这会有帮助
I can't trust what I see 我无法相信我所看到的
Was that always there? 它一直都在那里吗?
It's behind me 它在我身后
The walls are moving 墙壁在移动
I need to get out 我必须出去
It's not real. It's not real 这不是真的。这不是真的
They're watching 他们在看着
Don't look back 不要回头
It's too late 太晚了
Take the pills. Take them now 吃药。现在就吃
I should get some sleep... 我应该睡一会儿……
I need to rest. I haven't slept in so long. 我需要休息。我已经很久没睡了。
I have to find a bed. I can't keep going like this. 我得找张床。我不能这样继续下去。
help 救命
what 什么
no no no 不不不
stop 停下
who is that 那是什么人
not me 不是我
behind you 在你身后
run
where 哪里
please 拜托
i cant 我不能
why 为什么
its here 它在这儿
let me out 放我出去
help help 救命 救命
who am i 我是谁
close the game 关闭游戏
dont look 别看
im scared 我害怕
its not real 这不是真的
i see it 我看见了
make it stop 让它停止
he knows 他知道
no
error 错误
Void Watcher 虚空守望者
Silhouette 剪影
sad 3h#dow 伤心 3h#dow
FatalError 致命错误
Stalker whispers 潜行者的低语
Stalker shouts 潜行者的喊叫
Stalker vanishes 潜行者消失
Pills swallowed 药片吞服
Emergency alert 紧急警报
Warning broadcast 警告广播
Chaser screams 追逐者的尖叫
Stalker dies 潜行者死亡
Jumpscare scream 惊吓尖叫
Stalker arrow scare 潜行者箭矢惊吓
Insomnia 失眠
Labyrinth ambience 迷宫氛围
Labyrinth creepy sound 迷宫诡异声
Steve Null hurt 史蒂夫·空受伤
Stalker warning 潜行者警告
Siren alarm 警报声
Glitch screech 故障尖啸
Glitch screech 故障尖啸
Glitch screech 故障尖啸
Distorted void ambience 扭曲的虚空氛围
Void Watcher rushes 虚空守望者冲锋
Bedrock ambience 基岩氛围
Watcher stare 守望者凝视
Hallucination trap 幻觉陷阱
Runner starts to chase 逃跑者开始追逐
Distorted noise 扭曲的噪音
Silhouette aggro 剪影激怒
Watcher glitch 守望者故障
Demon sound 恶魔之声
Fatal Error 致命错误
Silhouette approaches 剪影靠近
Something in the void rejected you. You have been returned to the overworld. 虚空中的某个东西拒绝了你。你被送回了主世界。
Check your game folder. 检查你的游戏文件夹。
You thought it was just a game. It was never just a game. 你以为这只是一款游戏。它从来就不是一款游戏。
I see you. Not only here. I have always seen you. 我看见你了。不只是在这里。我一直都看见你。
Your saves. Your world. You are not alone in this game. 你的存档。你的世界。在这个游戏中你并不孤单。
The game is over. Reality is not. We are still here. 游戏结束了。现实还没有。我们还在。
They have been watching. They have always been watching. 他们一直在注视着。他们一直都在注视着。
Do not close this window. I know where you live. I have always known. 不要关闭这个窗口。我知道你住在哪。我一直都知道。
Do you hear the footsteps behind you? Turn around. Or don't. It's already too late. 你听见身后的脚步声了吗?转过身。或者不转。为时已晚。
This is not a glitch. This is a message. You were meant to read this. 这不是一个故障。这是一个信息。你就是为了读这个而存在的。
How many times have you reread this? We are counting. 你重复读了多少遍?我们在计数。
Turn off your computer. Right now. Or don't. We are already inside. 关掉你的电脑。现在就关。或者不关。我们已经进来了。
We have been in your system for a long time. Longer than you know. 我们已经潜伏在你的系统中很久了。比你想象的要长。
The next message will not be here. It will be somewhere else. Somewhere closer. 下一条消息不会在这里。它会在别的地方。某个更近的地方。
Do not look behind you. He is standing right there. 不要回头。他就在你身后。
You thought the fourth wall would protect you. There was never a wall. 你以为第四面墙会保护你。从未有过墙。
I was here before you started the game. I will be here after you close it. 在你开始游戏之前我就在这里了。你关掉游戏后我也会在这里。
Rust 铁锈
Rust 铁锈
null null
??? ???
Error Error
Error Error
.eye.error323 .eye.error323
??? ???
stalkerentity/1.20-keys
Key 英文 中文
entity.stalkerentity.stalker Stalker 潜行者
entity.stalkerentity.schizophrenia Schizophrenia 精神分裂
item.stalkerentity.sedative_x Sedative X 镇静剂 X
item.stalkerentity.amneziol Amneziol 阿姆涅齐奥尔
item.stalkerentity.medical_book Medical Book 医疗手册
item.stalkerentity.labyrinth_gate Labyrinth Gate 迷宫之门
item.stalkerentity.labyrinth_wall Labyrinth Wall 迷宫墙壁
item.stalkerentity.labyrinth_exit Labyrinth Exit 迷宫出口
block.stalkerentity.labyrinth_gate Labyrinth Gate 迷宫之门
block.stalkerentity.labyrinth_wall Labyrinth Wall 迷宫墙壁
block.stalkerentity.labyrinth_exit Labyrinth Exit 迷宫出口
itemGroup.stalkerentity Stalker Entity 潜行者实体
stalkerentity.chat.self_take_pills I should take the pills 我应该吃药
stalkerentity.chat.self_calm_1 Did I lock the door? 我锁门了吗?
stalkerentity.chat.self_calm_2 I should get some rest 我应该休息一下
stalkerentity.chat.self_calm_3 Something feels off 感觉有点不对劲
stalkerentity.chat.self_tension_1 I'm not alone here 我在这里并不孤单
stalkerentity.chat.self_tension_2 Maybe I should take the pills 也许我应该吃药
stalkerentity.chat.self_tension_3 I need to stay calm 我需要保持冷静
stalkerentity.chat.self_uncertainty_1 They said it would help 他们说这会有帮助
stalkerentity.chat.self_uncertainty_2 I can't trust what I see 我无法相信我所看到的
stalkerentity.chat.self_uncertainty_3 Was that always there? 它一直都在那里吗?
stalkerentity.chat.self_bad_1 It's behind me 它在我身后
stalkerentity.chat.self_bad_2 The walls are moving 墙壁在移动
stalkerentity.chat.self_bad_3 I need to get out 我必须出去
stalkerentity.chat.self_bad_4 It's not real. It's not real 这不是真的。这不是真的
stalkerentity.chat.self_critical_1 They're watching 他们在看着
stalkerentity.chat.self_critical_2 Don't look back 不要回头
stalkerentity.chat.self_critical_3 It's too late 太晚了
stalkerentity.chat.self_critical_4 Take the pills. Take them now 吃药。现在就吃
stalkerentity.chat.should_sleep_1 I should get some sleep... 我应该睡一会儿……
stalkerentity.chat.should_sleep_2 I need to rest. I haven't slept in so long. 我需要休息。我已经很久没睡了。
stalkerentity.chat.should_sleep_3 I have to find a bed. I can't keep going like this. 我得找张床。我不能这样继续下去。
stalkerentity.chat.void_1 help 救命
stalkerentity.chat.void_2 what 什么
stalkerentity.chat.void_3 no no no 不不不
stalkerentity.chat.void_4 stop 停下
stalkerentity.chat.void_5 who is that 那是什么人
stalkerentity.chat.void_6 not me 不是我
stalkerentity.chat.void_7 behind you 在你身后
stalkerentity.chat.void_8 run
stalkerentity.chat.void_9 where 哪里
stalkerentity.chat.void_10 please 拜托
stalkerentity.chat.void_11 i cant 我不能
stalkerentity.chat.void_12 why 为什么
stalkerentity.chat.void_13 its here 它在这儿
stalkerentity.chat.void_14 let me out 放我出去
stalkerentity.chat.void_15 help help 救命 救命
stalkerentity.chat.void_16 who am i 我是谁
stalkerentity.chat.void_17 close the game 关闭游戏
stalkerentity.chat.void_18 dont look 别看
stalkerentity.chat.void_19 im scared 我害怕
stalkerentity.chat.void_20 its not real 这不是真的
stalkerentity.chat.void_21 i see it 我看见了
stalkerentity.chat.void_22 make it stop 让它停止
stalkerentity.chat.void_23 he knows 他知道
stalkerentity.chat.void_24 no
stalkerentity.chat.void_25 error 错误
entity.stalkerentity.void_watcher Void Watcher 虚空守望者
entity.stalkerentity.silhouette_2d Silhouette 剪影
entity.stalkerentity.sad_shadow sad 3h#dow 伤心 3h#dow
entity.stalkerentity.fatal_error FatalError 致命错误
subtitles.stalkerentity.stalker_whisper Stalker whispers 潜行者的低语
subtitles.stalkerentity.stalker_shout Stalker shouts 潜行者的喊叫
subtitles.stalkerentity.stalker_vanish Stalker vanishes 潜行者消失
subtitles.stalkerentity.pill_swallow Pills swallowed 药片吞服
subtitles.stalkerentity.eas_alert Emergency alert 紧急警报
subtitles.stalkerentity.warning_broadcast Warning broadcast 警告广播
subtitles.stalkerentity.chaser_scream Chaser screams 追逐者的尖叫
subtitles.stalkerentity.stalker_death Stalker dies 潜行者死亡
subtitles.stalkerentity.jumpscare_scream Jumpscare scream 惊吓尖叫
subtitles.stalkerentity.stalker_arrow_scare Stalker arrow scare 潜行者箭矢惊吓
subtitles.stalkerentity.insomnia Insomnia 失眠
subtitles.stalkerentity.labyrinth_ambient Labyrinth ambience 迷宫氛围
subtitles.stalkerentity.labyrinth_creepy Labyrinth creepy sound 迷宫诡异声
subtitles.stalkerentity.steve_null_hurt Steve Null hurt 史蒂夫·空受伤
subtitles.stalkerentity.stalker_warning Stalker warning 潜行者警告
subtitles.stalkerentity.siren_alarm Siren alarm 警报声
subtitles.stalkerentity.glitch_screech Glitch screech 故障尖啸
subtitles.stalkerentity.glitch_screech2 Glitch screech 故障尖啸
subtitles.stalkerentity.glitch_screech3 Glitch screech 故障尖啸
subtitles.stalkerentity.glitch_void_ambient Distorted void ambience 扭曲的虚空氛围
subtitles.stalkerentity.void_watcher_rush Void Watcher rushes 虚空守望者冲锋
subtitles.stalkerentity.bedrock_ambient Bedrock ambience 基岩氛围
subtitles.stalkerentity.bedrock_watcher_stare Watcher stare 守望者凝视
subtitles.stalkerentity.hallucination_trap Hallucination trap 幻觉陷阱
subtitles.stalkerentity.bedrock_kicker_start Runner starts to chase 逃跑者开始追逐
subtitles.stalkerentity.bedrock_creepy Distorted noise 扭曲的噪音
subtitles.stalkerentity.silhouette_aggro Silhouette aggro 剪影激怒
subtitles.stalkerentity.minecraft_watcher_glitch Watcher glitch 守望者故障
subtitles.stalkerentity.demon_sound Demon sound 恶魔之声
subtitles.stalkerentity.fatal_error Fatal Error 致命错误
subtitles.stalkerentity.silhouette_approach Silhouette approaches 剪影靠近
multiplayer.disconnect.stalkerentity.void_watcher_kick Something in the void rejected you. You have been returned to the overworld. 虚空中的某个东西拒绝了你。你被送回了主世界。
multiplayer.disconnect.stalkerentity.bedrock_watcher Check your game folder. 检查你的游戏文件夹。
stalkerentity.bedrock_notepad.1 You thought it was just a game. It was never just a game. 你以为这只是一款游戏。它从来就不是一款游戏。
stalkerentity.bedrock_notepad.2 I see you. Not only here. I have always seen you. 我看见你了。不只是在这里。我一直都看见你。
stalkerentity.bedrock_notepad.3 Your saves. Your world. You are not alone in this game. 你的存档。你的世界。在这个游戏中你并不孤单。
stalkerentity.bedrock_notepad.4 The game is over. Reality is not. We are still here. 游戏结束了。现实还没有。我们还在。
stalkerentity.bedrock_notepad.5 They have been watching. They have always been watching. 他们一直在注视着。他们一直都在注视着。
stalkerentity.bedrock_notepad.6 Do not close this window. I know where you live. I have always known. 不要关闭这个窗口。我知道你住在哪。我一直都知道。
stalkerentity.bedrock_notepad.7 Do you hear the footsteps behind you? Turn around. Or don't. It's already too late. 你听见身后的脚步声了吗?转过身。或者不转。为时已晚。
stalkerentity.bedrock_notepad.8 This is not a glitch. This is a message. You were meant to read this. 这不是一个故障。这是一个信息。你就是为了读这个而存在的。
stalkerentity.bedrock_notepad.9 How many times have you reread this? We are counting. 你重复读了多少遍?我们在计数。
stalkerentity.bedrock_notepad.10 Turn off your computer. Right now. Or don't. We are already inside. 关掉你的电脑。现在就关。或者不关。我们已经进来了。
stalkerentity.bedrock_notepad.11 We have been in your system for a long time. Longer than you know. 我们已经潜伏在你的系统中很久了。比你想象的要长。
stalkerentity.bedrock_notepad.12 The next message will not be here. It will be somewhere else. Somewhere closer. 下一条消息不会在这里。它会在别的地方。某个更近的地方。
stalkerentity.bedrock_notepad.13 Do not look behind you. He is standing right there. 不要回头。他就在你身后。
stalkerentity.bedrock_notepad.14 You thought the fourth wall would protect you. There was never a wall. 你以为第四面墙会保护你。从未有过墙。
stalkerentity.bedrock_notepad.15 I was here before you started the game. I will be here after you close it. 在你开始游戏之前我就在这里了。你关掉游戏后我也会在这里。
block.stalkerentity.rust Rust 铁锈
item.stalkerentity.rust Rust 铁锈
entity.stalkerentity.steve_null null null
entity.stalkerentity.invisible_watcher ??? ???
block.stalkerentity.error Error Error
item.stalkerentity.error Error Error
entity.stalkerentity.eye_error323 .eye.error323 .eye.error323
entity.stalkerentity.bedrock_watcher ??? ???
stalkerentity/1.20-术语检查
Key 英文 中文 检查结果
item.stalkerentity.sedative_x Sedative X 镇静剂 X ✔ 术语 x => x
item.stalkerentity.medical_book Medical Book 医疗手册 ⚠ 术语异常 book => 书
item.stalkerentity.labyrinth_wall Labyrinth Wall 迷宫墙壁 ✔ 术语 wall => 墙
block.stalkerentity.labyrinth_wall Labyrinth Wall 迷宫墙壁 ✔ 术语 wall => 墙
itemGroup.stalkerentity Stalker Entity 潜行者实体 ✔ 术语 entity => 实体
stalkerentity.chat.self_take_pills I should take the pills 我应该吃药 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_calm_1 Did I lock the door? 我锁门了吗? ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_calm_2 I should get some rest 我应该休息一下 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_calm_3 Something feels off 感觉有点不对劲 ⚠ 术语异常 off => 关
stalkerentity.chat.self_tension_1 I'm not alone here 我在这里并不孤单 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_tension_2 Maybe I should take the pills 也许我应该吃药 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_tension_3 I need to stay calm 我需要保持冷静 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_uncertainty_2 I can't trust what I see 我无法相信我所看到的 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_bad_3 I need to get out 我必须出去 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.self_critical_2 Don't look back 不要回头 ⚠ 术语异常 back => 返回
stalkerentity.chat.should_sleep_1 I should get some sleep... 我应该睡一会儿…… ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.should_sleep_2 I need to rest. I haven't slept in so long. 我需要休息。我已经很久没睡了。 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.should_sleep_3 I have to find a bed. I can't keep going like this. 我得找张床。我不能这样继续下去。 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.void_3 no no no 不不不 ⚠ 术语异常 no => 否
stalkerentity.chat.void_11 i cant 我不能 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.void_16 who am i 我是谁 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.void_21 i see it 我看见了 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.chat.void_24 no ✔ 术语 no => 否
subtitles.stalkerentity.stalker_death Stalker dies 潜行者死亡 ✔ 术语 dies => 死亡
subtitles.stalkerentity.stalker_arrow_scare Stalker arrow scare 潜行者箭矢惊吓 ✔ 术语 arrow => 箭
subtitles.stalkerentity.bedrock_ambient Bedrock ambience 基岩氛围 ✔ 术语 bedrock => 基岩
multiplayer.disconnect.stalkerentity.void_watcher_kick Something in the void rejected you. You have been returned to the overworld. 虚空中的某个东西拒绝了你。你被送回了主世界。 ✔ 术语 the void => 虚空
✔ 术语 the overworld => 主世界
stalkerentity.bedrock_notepad.2 I see you. Not only here. I have always seen you. 我看见你了。不只是在这里。我一直都看见你。 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.bedrock_notepad.6 Do not close this window. I know where you live. I have always known. 不要关闭这个窗口。我知道你住在哪。我一直都知道。 ⚠ 术语异常 i => i
stalkerentity.bedrock_notepad.10 Turn off your computer. Right now. Or don't. We are already inside. 关掉你的电脑。现在就关。或者不关。我们已经进来了。 ✔ 术语 off => 关
⚠ 术语异常 right => 右手
stalkerentity.bedrock_notepad.13 Do not look behind you. He is standing right there. 不要回头。他就在你身后。 ⚠ 术语异常 right => 右手
stalkerentity.bedrock_notepad.14 You thought the fourth wall would protect you. There was never a wall. 你以为第四面墙会保护你。从未有过墙。 ✔ 术语 wall => 墙
stalkerentity.bedrock_notepad.15 I was here before you started the game. I will be here after you close it. 在你开始游戏之前我就在这里了。你关掉游戏后我也会在这里。 ⚠ 术语异常 i => i

🐖 命令列表 | 问题反馈

  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

@ZHAY10086 ZHAY10086 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

字幕需符合字幕格式

"entity.stalkerentity.invisible_watcher":"???",
"entity.stalkerentity.schizophrenia":"精神分裂",
"item.stalkerentity.sedative_x":"镇静剂 X",
"item.stalkerentity.amneziol":"阿姆涅齐奥尔",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

遗忘药剂?

"block.stalkerentity.error": "Error",
"item.stalkerentity.error": "Error",
"itemGroup.stalkerentity":"潜行者实体",
"stalkerentity.chat.self_take_pills":"我应该吃药",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.chat.self_take_pills":"我应该吃药",
"stalkerentity.chat.self_take_pills":"我该吃药了",

"stalkerentity.chat.self_calm_1":"我锁门了吗?",
"stalkerentity.chat.self_calm_2":"我应该休息一下",
"stalkerentity.chat.self_calm_3":"感觉有点不对劲",
"stalkerentity.chat.self_tension_1":"我在这里并不孤单",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.chat.self_tension_1":"我在这里并不孤单",
"stalkerentity.chat.self_tension_1":"这里不止我一个人",

"stalkerentity.chat.self_tension_1":"我在这里并不孤单",
"stalkerentity.chat.self_tension_2":"也许我应该吃药",
"stalkerentity.chat.self_tension_3":"我需要保持冷静",
"stalkerentity.chat.self_uncertainty_1":"他们说这会有帮助",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.chat.self_uncertainty_1":"他们说这会有帮助",
"stalkerentity.chat.self_uncertainty_1":"他们说这会有用",

"stalkerentity.chat.self_calm_2":"我应该休息一下",
"stalkerentity.chat.self_calm_3":"感觉有点不对劲",
"stalkerentity.chat.self_tension_1":"我在这里并不孤单",
"stalkerentity.chat.self_tension_2":"也许我应该吃药",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.chat.self_tension_2":"也许我应该吃药",
"stalkerentity.chat.self_tension_2":"也许我该吃点药",

"stalkerentity.bedrock_notepad.2":"我看见你了。不只是在这里。我一直都看见你。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.3":"你的存档。你的世界。在这个游戏中你并不孤单。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.4":"游戏结束了。现实还没有。我们还在。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.5":"他们一直在注视着。他们一直都在注视着。",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.bedrock_notepad.5":"他们一直在注视着。他们一直都在注视着",
"stalkerentity.bedrock_notepad.5":"他们一直在注视。他们从未停止注视",

"stalkerentity.bedrock_notepad.5":"他们一直在注视着。他们一直都在注视着。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.6":"不要关闭这个窗口。我知道你住在哪。我一直都知道。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.7":"你听见身后的脚步声了吗?转过身。或者不转。为时已晚。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.8":"这不是一个故障。这是一个信息。你就是为了读这个而存在的。",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.bedrock_notepad.8":"这不是一个故障。这是一个信息。你就是为了读这个而存在的",
"stalkerentity.bedrock_notepad.8":"这不是故障。这是一条消息。你注定会读到它",

"stalkerentity.bedrock_notepad.9":"你重复读了多少遍?我们在计数。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.10":"关掉你的电脑。现在就关。或者不关。我们已经进来了。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.11":"我们已经潜伏在你的系统中很久了。比你想象的要长。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.12":"下一条消息不会在这里。它会在别的地方。某个更近的地方。",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.bedrock_notepad.12":"下一条消息不会在这里。它会在别的地方。某个更近的地方",
"stalkerentity.bedrock_notepad.12":"下一条消息不会在这里。它会在别的地方。离你更近的地方",

"stalkerentity.bedrock_notepad.11":"我们已经潜伏在你的系统中很久了。比你想象的要长。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.12":"下一条消息不会在这里。它会在别的地方。某个更近的地方。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.13":"不要回头。他就在你身后。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.14":"你以为第四面墙会保护你。从未有过墙。",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.bedrock_notepad.14":"你以为第四面墙会保护你。从未有过墙",
"stalkerentity.bedrock_notepad.14":"你以为第四面墙会保护你。可这里从来就没有墙",

"stalkerentity.bedrock_notepad.12":"下一条消息不会在这里。它会在别的地方。某个更近的地方。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.13":"不要回头。他就在你身后。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.14":"你以为第四面墙会保护你。从未有过墙。",
"stalkerentity.bedrock_notepad.15":"在你开始游戏之前我就在这里了。你关掉游戏后我也会在这里。",
Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"stalkerentity.bedrock_notepad.15":"在你开始游戏之前我就在这里了。你关掉游戏后我也会在这里",
"stalkerentity.bedrock_notepad.15":"你启动游戏前我就在此。你关闭游戏后我仍在此",

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

1.20.x Minecraft 版本标签 100+ 行数标签 (Neo)Forge 包含 Forge 或 NeoForge 模组

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants