fix: typo in TeamInvitationEmail template#406
fix: typo in TeamInvitationEmail template#406Strehk merged 1 commit intoDeutscheModelUnitedNations:mainfrom
Conversation
It's called “akkreditieren” not “akreditieren” in German
|
No actionable comments were generated in the recent review. 🎉 ℹ️ Recent review info⚙️ Run configurationConfiguration used: Path: .coderabbit.yaml Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: 📒 Files selected for processing (1)
📝 WalkthroughWalkthroughA German spelling correction is applied to the TeamInvitationEmail template, changing "akreditieren" to "akkreditieren" in an invitation sentence. No functional changes or logic modifications. Changes
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~2 minutes Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 4 | ❌ 2❌ Failed checks (1 warning, 1 inconclusive)
✅ Passed checks (4 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Tip Try Coding Plans. Let us write the prompt for your AI agent so you can ship faster (with fewer bugs). Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
Strehk
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Good catch, thanks a lot for your contribution!
da90aa2
into
DeutscheModelUnitedNations:main
It's called “akkreditieren” not “akreditieren” in German
Summary by CodeRabbit