-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
[ARCHIVE] Project Canvas (ru)
Alexander edited this page Oct 7, 2024
·
1 revision
(Goal of the project or why we are doing this)
Сейчас все больше работы переходит в онлайн. Мы хотим через VCANA дать миру возможность переводить Библию и Библейский контент на свой язык самым простым, доступным и быстрым методом
(What areas are covered, what areas are not)
- Онлайн версия
- Несколько видов метода перевода:
- 2 вида в первых релизах (CANA, индуктивный)
- возможность добавления других методов
- Кроссплатформенная
- Автосинхронизация
- Мультиязычная
- Материалы переводчика (букпэкедж) для работы
- Обучение методике
- Система проверки знаний
- Прогресс перевода
- Менеджмент проекта
(How to measure success)
- Команды ДЯ имеют возможность стабильно работать на сайте
- Все шаги выбранных методов работают стабильно
- Члены команд ДЯ могут проходить обучение методу или просматривать учебные материалы для уточнения шагов
- Координаторы проектов могут вести менеджмент своих проектов
- Проведение 2 переводов ОБИ и 2 книг Краш-теста
(Project start date, deadline, summary milestones dates, milestone measurements)
- Возможность перевода по методу CANA, авторизация, информация о шагах, меню, личный кабинет, только текстовые инструменты | (версия 0.1.0) | октябрь 2022
- Добавлены инструменты для перевода (блокнот, командный блокнот, словарь проекта, черновой вариант, аудио-пересказ) | (версия 0.1.0) | ноябрь 2022
- Редактирование стихов и просмотр в режиме реального времени командой (версия 0.1.0) | ноябрь 2022
- Роли пользователей (координатор, модератор, переводчик)| (версия 0.1.0) | зима 2023
- Экспорт готовых глав и книг из Библии, а также историй из OBS | (версия 0.1.0) | зима 2023
- В V-CANA добавлен перевод OBS | (версия 0.1.0) | зима 2023
- Заполнение и редактирование резюме проекта | (версия 0.1.0) | зима 2023
- Панель управления проектом | (версия 0.1.0) | май 2023 г.
- Программа для чтения готовых книг | (версия 0.3.0) | лето 2023 г.
- Интранет-версия для местных мероприятий. Отдельное приложение для V-CANA | (версия 0.4.0) | осень 2023
- Описание шагов редактирования | (версия 0.4.0) | осень 2023
- Описание шагов редактирования | (версия 0.4.0) | осень 2023
- Автономная версия для настольных компьютеров | (версия 1.0.0) | осень 2024
- Интеграция с Community check | (версия 2.0.0) | осень 2024
- Упрощенная версия управления | (версия 2.1.0) | 2025
- Улучшенное управление (в процессе перевода) | (версия 2.2.0) | 2025
- Проверка уровня 2 и 3 | (версия 2.3.0) | 2025
- Возможность перевода аудио | (версия 3.0.0) | 2026
- Возможность перевода видео (на язык жестов). Отдельная версия для V-CANA | (версия 4.0.0) | 2027
- Образование, геймификация | (версия 5.0.0) | 2028
(actions required to reach a milestones or activities required to produce an output)
- Выбрать, как будут храниться данные
- Модифицировать уже готовые rcl, чтобы они не зависели от git.door43
- Создать недостающие rcl для того чтобы работали все шаги
- Перевод материалов для индуктивного метода.
- Подготовить видео туториал по CANA методу (перевод Писания) и по индуктивному методу.
(Benefits, positive changes in individuals, groups)
- Команды ДЯ имеют возможность переводить на их родной язык без установки специальных программ на компьютер
- Возможность для ДЯ проводить все этапы перевода на одном сайте
- Команды ДЯ имеют возможность пошагового обучения методу перевода на сайте
- OL translators
- crash-test translators
(Main participants and roles)
- Ruslan (PO)
- Alexander (Dev.,Team Lead)
- Paul (Developer)
- Vlad (UI designer)
(Who cares or is impacted)
- OL Networks
- RuGL Crash-test team
(funding, external services)
(Dependencies, barriers)
(Unknowns)