docs: add Chinese translation (README.zh.md)#915
docs: add Chinese translation (README.zh.md)#915JasonYeYuhe wants to merge 2 commits intoopenclaw:mainfrom
Conversation
|
@JasonYeYuhe is attempting to deploy a commit to the Amantus Machina Team on Vercel. A member of the Team first needs to authorize it. |
Greptile SummaryAdds a Chinese translation (
Confidence Score: 3/5
Prompt To Fix All With AIThis is a comment left during a code review.
Path: README.zh.md
Line: 146-152
Comment:
**Incomplete translation — missing sections**
The Chinese translation ends after the first Nix plugins example, but the English `README.md` has additional content that is not translated:
- **Config requirements + example snippet** (English lines 157-165): the `metadata.clawdbot.config` YAML example for declaring `requiredEnv`, `stateDirs`, etc.
- **CLI help example** (English lines 167-175): the `metadata.clawdbot.cliHelp` YAML example.
- **`metadata.clawdbot` aliases note** (English line 177): mentions that `metadata.clawdis` and `metadata.openclaw` are accepted aliases.
- **"Skill metadata" section** (English lines 179-200): the `metadata.openclaw.requires` frontmatter reference and example.
- **"Scripts" section** (English lines 202-210): the `bun run dev/build/test/coverage/lint` commands.
These should be translated to maintain full parity with the English README.
How can I resolve this? If you propose a fix, please make it concise.Last reviewed commit: 1985a3f |
| 通过 nix-clawdbot 进行安装: | ||
|
|
||
| ```nix | ||
| programs.clawdbot.plugins = [ | ||
| { source = "github:clawdbot/nix-steipete-tools?dir=tools/peekaboo"; } | ||
| ]; | ||
| ``` |
There was a problem hiding this comment.
Incomplete translation — missing sections
The Chinese translation ends after the first Nix plugins example, but the English README.md has additional content that is not translated:
- Config requirements + example snippet (English lines 157-165): the
metadata.clawdbot.configYAML example for declaringrequiredEnv,stateDirs, etc. - CLI help example (English lines 167-175): the
metadata.clawdbot.cliHelpYAML example. metadata.clawdbotaliases note (English line 177): mentions thatmetadata.clawdisandmetadata.openclaware accepted aliases.- "Skill metadata" section (English lines 179-200): the
metadata.openclaw.requiresfrontmatter reference and example. - "Scripts" section (English lines 202-210): the
bun run dev/build/test/coverage/lintcommands.
These should be translated to maintain full parity with the English README.
Prompt To Fix With AI
This is a comment left during a code review.
Path: README.zh.md
Line: 146-152
Comment:
**Incomplete translation — missing sections**
The Chinese translation ends after the first Nix plugins example, but the English `README.md` has additional content that is not translated:
- **Config requirements + example snippet** (English lines 157-165): the `metadata.clawdbot.config` YAML example for declaring `requiredEnv`, `stateDirs`, etc.
- **CLI help example** (English lines 167-175): the `metadata.clawdbot.cliHelp` YAML example.
- **`metadata.clawdbot` aliases note** (English line 177): mentions that `metadata.clawdis` and `metadata.openclaw` are accepted aliases.
- **"Skill metadata" section** (English lines 179-200): the `metadata.openclaw.requires` frontmatter reference and example.
- **"Scripts" section** (English lines 202-210): the `bun run dev/build/test/coverage/lint` commands.
These should be translated to maintain full parity with the English README.
How can I resolve this? If you propose a fix, please make it concise.…nd scripts to README.zh.md
|
Thank you for catching that! I have appended the missing sections (config, cliHelp, Skill metadata, and Scripts) to |
|
Codex review: found issues before merge. What this changes: The PR adds a root Maintainer follow-up before merge: The remaining action needs maintainer localization policy judgment and fluent Simplified Chinese review, not a safe autonomous repair lane for an already-open docs PR. Security review: Security review cleared: The PR is documentation-only and does not change workflows, dependencies, lockfiles, install scripts, secrets, permissions, publishing metadata, downloaded artifacts, or code execution paths. Review findings:
Review detailsBest possible solution: Refresh Full review comments:
Overall correctness: patch is incorrect Acceptance criteria:
What I checked:
Likely related people:
Remaining risk / open question:
Codex review notes: model gpt-5.5, reasoning high; reviewed against 7bef2a0b65d4. |
|
Codex review: needs maintainer review before merge. What this changes: Review failed before ClawSweeper could summarize the requested change. Maintainer follow-up before merge: Review did not complete, so no work-lane recommendation was made. Review detailsBest possible solution: Retry the Codex review after fixing the execution failure. What I checked:
Likely related people:
Remaining risk / open question:
Codex review notes: model gpt-5.5, reasoning high; reviewed against 7bef2a0b65d4. |
PR Description: docs: add Chinese translation (README.zh.md)
Overview
As the OpenClaw ecosystem expands globally, having localized documentation for its core infrastructure is crucial. This PR introduces a high-quality Chinese translation for ClawHub to help Chinese developers better understand how to publish, version, and manage skills.
Changes
README.zh.md: Added a complete Chinese translation covering the vision, CLI commands, repo layout, and local development setup (Convex/Bun).English · 中文toggle in the mainREADME.md. It is strategically placed immediately below the badges block to ensure maximum discoverability without interrupting the main prose, adhering to best practices for i18n toggles.Translation Details
Contribution by JasonYeYuhe.