Skip to content

chore: update translations from transifex#41627

Open
owncloud-translations-bot[bot] wants to merge 1 commit into
masterfrom
chore/translations-update
Open

chore: update translations from transifex#41627
owncloud-translations-bot[bot] wants to merge 1 commit into
masterfrom
chore/translations-update

Conversation

@owncloud-translations-bot

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Automated translation update from Transifex. This pull request is updated on each sync run — merging it will close it and a fresh one will be opened on the next change.

@update-docs

update-docs Bot commented Jun 16, 2026

Copy link
Copy Markdown

Thanks for opening this pull request! The maintainers of this repository would appreciate it if you would create a changelog item based on your changes.

@DeepDiver1975 DeepDiver1975 left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤖 Automated review by Claude Code review agent.

Overview

Auto-generated Transifex translation update (owncloud-translations-bot). Adds a single new Albanian (sq) translation string to apps/files_external/l10n/sq.js and apps/files_external/l10n/sq.json. Net change: +2 lines, 0 deletions, 2 files.

The new entry translates:

  • "Storage connection error. See server log for details.""Gabim lidhjeje me depozitën. Për hollësi shihni regjistër shërbyesi."

Code quality / style

  • Both the .js and .json variants are updated in lockstep with identical key/value pairs, which is the expected convention for ownCloud l10n files. Good.
  • The new line is inserted in the same position in both files, preserving ordering consistency.
  • Formatting (quoting, spacing, " : " separator) matches the surrounding entries.

Specific suggestions

None. This is generated content and should not be hand-edited.

Potential issues / risks

  • Low risk. Purely additive translation data — no executable code, no schema or API changes.
  • No placeholder/format-specifier mismatch: the source string contains no %s/%d tokens, and the translation correctly omits them too, so there is no risk of printf-style formatting breakage.
  • No unescaped quotes or structural JSON concerns in the added line.
  • Nothing anomalous detected (no unexpected files, no binary blobs, no key collisions).

Recommendation: safe to merge as routine automated translation content.

@owncloud-translations-bot owncloud-translations-bot Bot force-pushed the chore/translations-update branch from 592c42b to a2e067c Compare June 17, 2026 03:24

@DeepDiver1975 DeepDiver1975 left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤖 Automated review by Claude Code review agent.

Overview

This is an automated translation update from Transifex (authored by the owncloud-translations-bot). It adds a single Albanian (sq) string for the files_external app: a translation of "Storage connection error. See server log for details.". The change touches two files (apps/files_external/l10n/sq.js and apps/files_external/l10n/sq.json) with one identical added line in each — 2 additions, 0 deletions. This is low-risk, machine-generated translation content.

Code quality / style

  • The new entry is consistent with the surrounding translation entries in both files (same key/value format, indentation, and trailing comma).
  • The same source string is added to both the JS (OC.L10N.register(...)) and JSON variants with matching key and translation, which is the expected pairing for ownCloud l10n files.

Specific suggestions

  • None. The content is auto-generated and formatted correctly.

Potential issues / risks

  • No malformed JSON/JS detected; the added line follows the existing comma-terminated pattern and quoting/escaping is correct.
  • No suspicious non-translation changes — the diff is purely the addition of one localized string. Nothing anomalous.

Approving as routine, low-risk automated localization content.

@owncloud-translations-bot owncloud-translations-bot Bot force-pushed the chore/translations-update branch from a2e067c to de4fd27 Compare June 18, 2026 03:23

@DeepDiver1975 DeepDiver1975 left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤖 Automated review by Claude Code review agent.

Overview

Automated Transifex translation sync (by owncloud-translations-bot). The diff is minimal: 2 files changed, 2 additions, 0 deletions. Both files are the Albanian (sq) locale for the files_external app:

  • apps/files_external/l10n/sq.js
  • apps/files_external/l10n/sq.json

A single new string is added to each: "Storage connection error. See server log for details.""Gabim lidhjeje me depozitën. Për hollësi shihni regjistër shërbyesi."

This is low-risk, machine-generated translation content.

Code quality / style

  • Both additions match the existing indentation and "key" : "value" formatting of surrounding lines.
  • The .js entry sits inside the OC.L10N.register(...) object and the .json entry inside the JSON object; both keep the trailing-comma convention used throughout the files, so neither breaks JS/JSON parsing.
  • The .js and .json files stay in sync — the same key/value pair is added to both, as expected for these paired l10n artifacts.

Specific suggestions

None. No actionable changes for generated translation strings.

Potential issues / risks

  • No format placeholders (%s, %d, %i) appear in this source string, and none were introduced in the translation, so there is no placeholder-mismatch risk.
  • No non-translation files are touched; nothing outside l10n/ is modified.
  • No malformed JSON/JS detected; diff is purely additive.

Looks good to merge from a review standpoint.

@owncloud-translations-bot owncloud-translations-bot Bot force-pushed the chore/translations-update branch from de4fd27 to 8146514 Compare June 19, 2026 03:25

@DeepDiver1975 DeepDiver1975 left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤖 Automated review by Claude Code review agent.

Overview

Automated Transifex translation sync (PR by owncloud-translations-bot). 6 files changed, +10/-0, all under apps/files_external/l10n/: paired .js/.json files for pt_BR, pt_PT, and sq. New strings added: "Storage connection error. See server log for details." (all three locales) and "Storage with id \"%d\" not found" (pt_BR, pt_PT). Purely generated translation content — low risk.

Code quality / style

  • Changes are additive only (no deletions, no reordering).
  • .js and .json pairs are consistent with each other per locale.
  • No non-translation files touched; structure matches existing OC.L10N.register(...) / JSON map conventions. JSON/JS appears well-formed.

Specific suggestions

  • pt_PT placeholder corruption (please fix upstream in Transifex): The pt_PT translation for "Storage with id \"%d\" not found" is "Armazenamento com ID \"1%d\" não encontrado" — note the stray leading 1 before the %d placeholder (\"1%d\"). Compare pt_BR which correctly uses \"%d\". This will render an extraneous 1 in front of the storage id at runtime. Worth correcting in the Transifex source string so the next sync clears it.

Potential issues / risks

  • Low risk overall — generated translation strings, no code paths affected.
  • The only substantive concern is the pt_PT \"1%d\" artifact noted above (cosmetic/runtime display, not a crash). Placeholder token %d itself is preserved, so no format-specifier mismatch that would break the formatting call.
  • No malformed JSON/JS or unexpected files detected.

Approving in spirit as low-risk automated content; recommend the pt_PT string fix upstream.

@owncloud-translations-bot owncloud-translations-bot Bot force-pushed the chore/translations-update branch 2 times, most recently from ef14508 to b538162 Compare June 21, 2026 03:26

@DeepDiver1975 DeepDiver1975 left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤖 Automated code review by Claude Code review agent

Routine translations sync from Transifex. Scope looks correct — all 22 changed files are l10n translation resources (.js/.json under apps/files_external/l10n/ and lib/l10n/), 42 additions / 0 deletions, no source-code, config, or logic changes. Sampled JSON/JS entries are well-formed.

Non-blocking nit (translator content, not a blocker for an automated sync): in apps/files_external/l10n/pt_PT.{js,json}, the value for "Storage with id \"%d\" not found" is "Armazenamento com ID \"1%d\" não encontrado" — a stray 1 before the %d placeholder (likely a Transifex source typo). Worth fixing upstream in Transifex.

LGTM as a translations update.

@owncloud-translations-bot owncloud-translations-bot Bot force-pushed the chore/translations-update branch from b538162 to 5b3d49f Compare June 23, 2026 03:23

@DeepDiver1975 DeepDiver1975 left a comment

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🤖 Automated review by Claude Code review agent.

Scope: Automated Transifex translation sync. All 22 changed files are l10n resource files (.js/.json) under apps/files_external/l10n/ and lib/l10n/ — 42 additions, 0 deletions, no source or logic changes. New strings cover storage-connection error messages and the group-admin (subadmin) feature notice across en_GB, en_US, es, pt_BR, pt_PT, and sq.

Checks: All required checks green (PHP Unit matrix, JS Unit, API/CLI smoke tests, code style, lint, CodeQL, semantic-commit + Changelog lint all pass). mergeStateStatus=BLOCKED reflects the pending required review, not a merge conflict (mergeable=MERGEABLE).

Changelog: n/a by convention. ownCloud core does not ship a changelog fragment for Transifex translation syncs — confirmed against recently merged translation-bot PRs (#41537, #41528), neither of which added a changelog entry, and the "Changelog lint" check passes here. No changelog entry is needed.

Nit (translator data, not actionable here): In apps/files_external/l10n/pt_PT.{js,json} the new string Storage with id "%d" not found is translated with a stray literal 1 in the placeholder: Armazenamento com ID "1%d" não encontrado. This originates upstream in Transifex and should be corrected there rather than in this auto-generated PR.

Verdict: looks good — a clean, routine translation update. (Review-only; not approving/merging.)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant