Skip to content

fix(i18n): fix spacing and capitalization in pt_BR translation#452

Open
SamuelMTeixeira wants to merge 1 commit intopluginsGLPI:mainfrom
SamuelMTeixeira:main
Open

fix(i18n): fix spacing and capitalization in pt_BR translation#452
SamuelMTeixeira wants to merge 1 commit intopluginsGLPI:mainfrom
SamuelMTeixeira:main

Conversation

@SamuelMTeixeira
Copy link
Copy Markdown

Checklist before requesting a review

  • I have performed a self-review of my code.
  • I have added tests (when available) that prove my fix is effective or that my feature works.
  • I have updated the CHANGELOG with a short functional description of the fix or new feature.
  • This change requires a documentation update.

Description

  • Here is a brief description of what this PR does

Description

This PR fixes some minor issues in the pt_BR translation file:

  • Added a missing space in "Escalonamento para o grupo %s." to prevent the group name from being attached to the word "grupo".
  • Fixed plural agreement in "Chamados para fechar (escalonados)".
  • Capitalized "Histórico de atribuição completo" for better UI consistency.

Motivation

Improving the user experience for Portuguese-speaking users by fixing visual and grammatical errors in the ticket timeline and history.

@Rom1-B
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Rom1-B commented Mar 27, 2026

Hello @SamuelMTeixeira,

Thank you for your contribution.

Translations are managed by Transifex and then imported into the plugin. If you edit them directly here, they will be overwritten. Please make these corrections here instead:

https://explore.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-escalade/.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants