fix(i18n): fix spacing and capitalization in pt_BR translation#452
Open
SamuelMTeixeira wants to merge 1 commit intopluginsGLPI:mainfrom
Open
fix(i18n): fix spacing and capitalization in pt_BR translation#452SamuelMTeixeira wants to merge 1 commit intopluginsGLPI:mainfrom
SamuelMTeixeira wants to merge 1 commit intopluginsGLPI:mainfrom
Conversation
Contributor
|
Hello @SamuelMTeixeira, Thank you for your contribution. Translations are managed by Transifex and then imported into the plugin. If you edit them directly here, they will be overwritten. Please make these corrections here instead: https://explore.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-escalade/. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Checklist before requesting a review
Description
Description
This PR fixes some minor issues in the
pt_BRtranslation file:Motivation
Improving the user experience for Portuguese-speaking users by fixing visual and grammatical errors in the ticket timeline and history.