Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
42 changes: 21 additions & 21 deletions Translations/Language.ar.xml

Large diffs are not rendered by default.

26 changes: 13 additions & 13 deletions Translations/Language.cs.xml

Large diffs are not rendered by default.

6 changes: 3 additions & 3 deletions Translations/Language.de.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1409,8 +1409,8 @@
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NO_CHECK">Das Rettungsdatenträger-ZIP-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert\n%s\n\nJetzt sollten Sie es entweder auf einen mit FAT-/FAT32-formatierten USB-Stick entpacken oder an einen sicheren Ort für die spätere Verwendung verschieben.\n\n%ls„Weiter“ klicken, um fortzufahren.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_EXTRACT_INFO_NOTE">WICHTIG: Beachten Sie, dass die ZIP-Datei direkt in das Stammverzeichnis des USB-Sticks entpackt werden muss. Zum Beispiel, wenn der Laufwerksbuchstabe des USB-Sticks E: ist, sollte das Entpacken der ZIP-Datei einen Ordner E:\\EFI auf dem USB-Stick erstellen.\n\n</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_CHECK_FAILED">Kann nicht bestätigen, ob der Rettungsdatenträger korrekt entpackt wurde.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger entpackt haben, werfen Sie den USB-Stick bitte aus und stecken Sie ihn wieder ein; anschließend klicken Sie auf „Weiter“ und versuchen es erneut. Wenn dies nicht hilft, versuchen Sie es bitte mit einem anderen USB-Stick und/oder einer anderen ZIP-Software.\n\nWenn Sie den Rettungsdatenträger noch nicht entpackt haben, machen Sie dies bitte und klicken Sie anschließend auf „Weiter“.\n\nWenn Sie vor dem Start dieses Assistenten versucht haben, den VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu bestätigen, beachten Sie bitte, dass ein solcher Rettungsdatenträger nicht verwendet werden kann, da er für einen anderen Hauptschlüssel erstellt wurde. Sie müssen das neu generierte Rettungsdatenträger-ZIP-Abbild entpacken.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kann nicht bestätigen, ob der Rettungsdatenträger korrekt entpackt wurde.\n\nWenn Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf einen USB-Stick entpackt haben, werfen Sie ihn bitte aus und stecken Sie ihn wieder ein; anschließend versuchen Sie es erneut. Wenn dies nicht hilft, versuchen Sie es bitte mit einer anderen ZIP-Software und/oder Medium.\n\nWenn Sie für einen anderen Hauptschlüssel, Passwort, Salt usw. versucht haben, den VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu bestätigen, beachten Sie bitte, dass ein solcher Rettungsdatenträger immer durch diese Überprüfung fallen wird. Um einen neuen, mit Ihrer aktuellen Konfiguration vollständig kompatiblen Rettungsdatenträger zu erstellen, wählen Sie „System“ > „Rettungsdatenträger erstellen“ aus.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf einen mit FAT-/FAT32-formatierten USB-Stick entpacken.\n\nWICHTIG: Beachten Sie, dass die ZIP-Datei direkt in das Stammverzeichnis des USB-Sticks entpackt werden muss. Zum Beispiel, wenn der Laufwerksbuchstabe des USB-Sticks E: ist, sollte das Entpacken der ZIP-Datei einen Ordner E:\\EFI auf dem USB-Stick erstellen.\n\nNachdem Sie den Rettungsdatenträger erstellt haben, wählen Sie „System“ > „Rettungsdatenträger überprüfen“ aus, um zu bestätigen, dass er korrekt erstellt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CHECK_FAILED">Kann nicht bestätigen, ob der Rettungsdatenträger korrekt entpackt wurde.\n\nWenn Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf einen USB-Stick entpackt haben, werfen Sie ihn bitte aus und stecken Sie ihn wieder ein; anschließend versuchen Sie es erneut. Wenn dies nicht hilft, versuchen Sie es bitte mit einer anderen ZIP-Software und/oder Medium.\n\nWenn Sie für einen anderen Hauptschlüssel, Passwort, Salt usw. versucht haben, den VeraCrypt-Rettungsdatenträger zu bestätigen, beachten Sie bitte, dass ein solcher Rettungsdatenträger immer durch diese Überprüfung fallen wird. Um einen neuen, mit Ihrer aktuellen Konfiguration vollständig kompatiblen Rettungsdatenträger zu erstellen, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen“ aus.</entry>
<entry lang="de" key="RESCUE_DISK_EFI_NON_WIZARD_CREATION">Das Rettungsdatenträger-Abbild wurde erstellt und in dieser Datei gespeichert:\n%s\n\nJetzt müssen Sie das Rettungsdatenträger-Abbild auf einen mit FAT-/FAT32-formatierten USB-Stick entpacken.\n\nWICHTIG: Beachten Sie, dass die ZIP-Datei direkt in das Stammverzeichnis des USB-Sticks entpackt werden muss. Zum Beispiel, wenn der Laufwerksbuchstabe des USB-Sticks E: ist, sollte das Entpacken der ZIP-Datei einen Ordner E:\\EFI auf dem USB-Stick erstellen.\n\nNachdem Sie den Rettungsdatenträger erstellt haben, wählen Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger überprüfen“ aus, um zu bestätigen, dass er korrekt erstellt wurde.</entry>
<entry lang="de" key="IDC_SECURE_DESKTOP_PASSWORD_ENTRY">Sicheren Desktop für die Passworteingabe verwenden</entry>
<entry lang="de" key="ERR_REFS_INVALID_VOLUME_SIZE">Die in der Befehlszeile angegebene Größe der Volume-Datei ist mit dem ausgewählten ReFS-Dateisystem nicht kompatibel.</entry>
<entry lang="de" key="IDC_EDIT_DCSPROP">Bootloader-Konfiguration bearbeiten</entry>
Expand All @@ -1420,7 +1420,7 @@
<entry lang="de" key="EDIT_DCSPROP_FOR_ADVANCED_ONLY">WARNUNG: Unerfahrene Benutzer sollten niemals versuchen, Bootloader-Konfigurationen manuell zu bearbeiten.\n\nFortfahren?</entry>
<entry lang="de" key="DCSPROP_XML_VALIDATION_FAILED">WARNUNG: Das XML-Format der Bootloader-Konfiguration konnte nicht validiert werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Änderungen.</entry>
<entry lang="de" key="IDT_ADVANCED_OPTIONS">Erweiterte Optionen</entry>
<entry lang="de" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Es wird dringend empfohlen, dass Sie einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger (der die neue Version des VeraCrypt-Bootloaders enthalten wird) erstellen, indem Sie „System“ > „Rettungsdatenträger erstellen“ auswählen.\nMöchten Sie es jetzt erledigen?</entry>
<entry lang="de" key="AFTER_UPGRADE_RESCUE_DISK">Es wird dringend empfohlen, dass Sie einen neuen VeraCrypt-Rettungsdatenträger (der die neue Version des VeraCrypt-Bootloaders enthalten wird) erstellen, indem Sie „System“ &gt; „Rettungsdatenträger erstellen“ auswählen.\nMöchten Sie es jetzt erledigen?</entry>
<entry lang="de" key="IDC_ALLOW_TRIM_NONSYS_SSD">TRIM-Befehl für Nicht-System-SSD-Partition/Laufwerk erlauben</entry>
<entry lang="de" key="IDC_BLOCK_SYSENC_TRIM">TRIM-Befehl auf Systempartition/Systemlaufwerk blockieren</entry>
<entry lang="de" key="WINDOWS_EFI_BOOT_LOADER_MISSING">FEHLER: Windows-EFI-Bootloader konnte nicht auf der Festplatte gefunden werden. Operation wird abgebrochen.</entry>
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Translations/Language.es.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1527,15 +1527,15 @@
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_DEVICESECTORSIZEMISMATCH">Desajuste entre el tamaño del sector del dispositivo de almacenamiento y el volumen VC</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_ENCRYPTEDSYSTEMREQUIRED">Esta operación sólo debe realizarse cuando el sistema alojado en el volumen se está ejecutando.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_INSUFFICIENTDATA">Datos disponibles insuficientes.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falló la prueba del servicio criptográfico del kernel. Lo más probable es que el servicio criptográfico de su kernel no admita volúmenes superiores a 2 TB.\nPosibles soluciones:\n- Actualice el kernel de Linux a la versión 2.6.33 o posterior.\n- Desactive el uso de los servicios criptográficos del kernel (Configuración > Preferencias > Integración del sistema) o utilice la opción de montaje 'nokernelcrypto' en la línea de comandos.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_KERNELCRYPTOSERVICETESTFAILED">Falló la prueba del servicio criptográfico del kernel. Lo más probable es que el servicio criptográfico de su kernel no admita volúmenes superiores a 2 TB.\nPosibles soluciones:\n- Actualice el kernel de Linux a la versión 2.6.33 o posterior.\n- Desactive el uso de los servicios criptográficos del kernel (Configuración &gt; Preferencias &gt; Integración del sistema) o utilice la opción de montaje 'nokernelcrypto' en la línea de comandos.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_LOOPDEVICESETUPFAILED">Error al configurar un dispositivo de bucle.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGARGUMENT">Falta un argumento obligatorio.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MISSINGVOLUMEDATA">Faltan datos de volumen.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTREQUIRED">Punto de montaje requerido.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_MOUNTPOINTUNAVAILABLE">El punto de montaje ya está en uso.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDEMPTY">No se ha especificado contraseña ni archivo de claves.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORKEYBOARDLAYOUTINCORRECT">\n\nTenga en cuenta que las contraseñas de autenticación de pre-arranque deben escribirse en el entorno de pre-arranque donde no están disponibles las distribuciones de teclado que no son de EE. UU. Por lo tanto, las contraseñas de autenticación de pre-arranque siempre deben escribirse utilizando la disposición de teclado estándar de EE. UU. (De lo contrario, la contraseña se escribirá incorrectamente en la mayoría de los casos). Sin embargo, tenga en cuenta que NO necesita un teclado estadounidense real; solo necesita cambiar la disposición del teclado en su sistema operativo.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad de sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque o para montar la partición de sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Opciones' > 'Montar partición usando cifrado de sistema'.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDORMOUNTOPTIONSINCORRECT">\n\nNota: Si está intentando montar una partición ubicada en una unidad de sistema cifrada sin autenticación de pre-arranque o para montar la partición de sistema cifrada de un sistema operativo que no se está ejecutando, puede hacerlo seleccionando 'Opciones' &gt; 'Montar partición usando cifrado de sistema'.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PASSWORDTOOLONG">La contraseña contiene más de {0} caracteres.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PARTITIONDEVICEREQUIRED">Partición de dispositivo requerida.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_PROTECTIONPASSWORDINCORRECT">Contraseña incorrecta para el volumen oculto protegido o el volumen oculto no existe.</entry>
Expand All @@ -1544,7 +1544,7 @@
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_STRINGFORMATTEREXCEPTION">Error al analizar la cadena formateada.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_TEMPORARYDIRECTORYFAILURE">No se pudo crear un archivo o directorio en un directorio temporal.\n\nAsegúrese de que el directorio temporal exista, que sus permisos de acceso le permitan acceder a él y que haya suficiente espacio en disco.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZEHIDDENVOLUMEPROTECTION">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes externos alojados en la unidad no se pueden montar utilizando la protección de volumen oculto.\n\nPosibles soluciones:\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Haga una copia de seguridad del contenido del volumen oculto y luego actualice el volumen externo.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos en la unidad solo se pueden montar utilizando los servicios criptográficos del kernel.\n\nPosibles soluciones:\n- Habilite el uso de los servicios criptográficos del kernel (Preferencias > Integración del sistema).\n- Utilice un dispositivo con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZENOKERNELCRYPTO">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos en la unidad solo se pueden montar utilizando los servicios criptográficos del kernel.\n\nPosibles soluciones:\n- Habilite el uso de los servicios criptográficos del kernel (Preferencias &gt; Integración del sistema).\n- Utilice un dispositivo con sectores de 512 bytes.\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_UNSUPPORTEDSECTORSIZE">Error: La unidad utiliza un tamaño de sector diferente a 512 bytes.\n\nDebido a las limitaciones de los componentes disponibles en su plataforma, los volúmenes alojados en particiones/dispositivos no se pueden crear/utilizar en la unidad.\n\nPosibles soluciones:\n- Cree un volumen alojado en un archivo (contenedor) en la unidad.\n- Utilice una unidad con sectores de 512 bytes.\n- Utilice VeraCrypt en otra plataforma.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMEHOSTINUSE">El archivo/dispositivo anfitrión ya está en uso.</entry>
<entry lang="es" key="LINUX_EX2MSG_VOLUMESLOTUNAVAILABLE">Ranura de volumen no disponible.</entry>
Expand Down
Loading
Loading